جانور کو باند ھ کر مارنے کی ممانعت کے بیان میں

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ دَخَلْتُ مَعَ جَدِّي أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ دَارَ الْحَکَمِ بْنِ أَيُّوبَ فَإِذَا قَوْمٌ قَدْ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا قَالَ فَقَالَ أَنَسٌ نَهَی رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُصْبَرَ الْبَهَائِمُ-
محمد بن مثنی، محمد بن جعفر، شعبہ، ہشام بن زید بن انس بن مالک، حضرت ہشام بن زید فرماتے ہیں کہ میں اپنے دادا حضرت انس بن مالک کے ساتھ حکم بن ایوب کے گھر گیا تو وہاں کچھ لوگ ایک مرغی کو نشانہ بنا کر اسے تیر مار رہے تھے راوی کہتے ہیں کہ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جانوروں کو باندھ کر مارنے سے منع فرمایا ہے۔
Hishim b. Zaid b. Anas b. Milik reported: I visited the house of al-Hakam b. Ayyub along with my grandfather Anas b. Malik, (and there) some people had made a hen a target and were shooting arrows at her. Thereupon Asas said that Allah's Messenger (may peace be upon him) had forbidden tying of the animals (and making them the targets of arrows, etc.).