گوہ سے متعلق حدیث

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَی الْمِنْبَرِ سُئِلَ عَنْ الضَّبِّ فَقَالَ لَا آکُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ-
قتیبہ، مالک، عبداللہ بن دینار، ابن عمر سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے دریافت کیا گیا گوہ سے متعلق۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم منبر پر تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا نہ تو میں اس کو کھاتا ہوں نہ حرام کہتا ہوں۔
It was narrated from Khalid bin Al-Walid that a grilled mastigure was brought to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and was placed near to him. He reached out his hand to eat it, and someone who was present said: “Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, it is the meat of a mastigure.” He withdrew his hand and Khalid bin Al-Walid said to him: “Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, is mastigure Haram?” He said: “No, but it is not found in the land of my people, and I find it distasteful.” He said: “Then Khalid bent over the mastigure and ate some of it, and the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم was looking at him.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِکٍ عَنْ نَافِعٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَرَی فِي الضَّبِّ قَالَ لَسْتُ بِآکِلِهِ وَلَا مُحَرِّمِهِ-
قتیبہ، مالک، نافع و عبداللہ بن دینار، ابن عمر سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم گوہ کے متعلق کیا ارشاد فرماتے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا نہ میں اس کو کھاتا ہوں نہ حرام کہتا ہوں۔
It was narrated from Ibn ‘Abbas that Khalid bin Al-Walid said that he entered upon Maimônah bint Al-Harith, who was his maternal aunt, with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and some meat of a mastigure was offered to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم .The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم would not eat anything until he knew what it was. One of the women said: “Why don’t you tell the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم what he is eating?” So she told him that it was the meat of a mastigure, and he stopped eating. Khalid said: “I asked the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم: ‘Is it Haram’?’ He said: ‘No, but it is a food that is not known in the land of my people, and I find it distasteful.” Khalid said: “I pulled it over toward myself and ate it, and the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم g was watching me.” And Ibn Al-Asamm narrated it from Maimunah, and he was in her apartment. (Sahih)
أَخْبَرَنَا کَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِضَبٍّ مَشْوِيٍّ فَقُرِّبَ إِلَيْهِ فَأَهْوَی إِلَيْهِ بِيَدِهِ لِيَأْکُلَ مِنْهُ قَالَ لَهُ مَنْ حَضَرَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَحْمُ ضَبٍّ فَرَفَعَ يَدَهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَرَامٌ الضَّبُّ قَالَ لَا وَلَکِنْ لَمْ يَکُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ فَأَهْوَی خَالِدٌ إِلَی الضَّبِّ فَأَکَلَ مِنْهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ-
کثیر بن عبید، محمد بن حرب، زبیدی، زہری، ابوامامة بن سہل، عبداللہ بن عباس، خالد بن ولید سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں بھنا ہوا گوہ آیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اس کی جانب ہاتھ بڑھایا جو حضرات موجود تھے انہوں نے کہا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم یہ گوہ کا گوشت ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ہاتھ کھینچ لیا۔ حضرت خالد بن ولید نے عرض کیا یا رسول اللہ! کیا گوہ حرام ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا نہیں لیکن میری قوم کی بستی میں گوہ نہیں ہوتا تو مجھ کو اس سے نفرت محسوس ہوتی ہے پھر حضرت خالد نے ہاتھ بڑھایا اور وہ کھایا اور رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم دیکھ رہے تھے۔
It was narrated that Ibn ‘Abbas said: “My maternal aunt gave some cottage cheese, cooking fat, and mastigures to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم. He ate some of the cottage cheese and cooking fat, and left the mastigures, as he found them distasteful. But they were eaten upon the table-spread of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and if they were Haram they would not have been eaten upon the table-spread of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and he would not have told others to eat them.” (Sahih).
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَی مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ وَهِيَ خَالَتُهُ فَقُدِّمَ إِلَی رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَحْمُ ضَبٍّ وَکَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَأْکُلُ شَيْئًا حَتَّی يَعْلَمَ مَا هُوَ فَقَالَ بَعْضُ النِّسْوَةِ أَلَا تُخْبِرْنَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يَأْکُلُ فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّهُ لَحْمُ ضَبٍّ فَتَرَکَهُ قَالَ خَالِدٌ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَرَامٌ هُوَ قَالَ لَا وَلَکِنَّهُ طَعَامٌ لَيْسَ فِي أَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ قَالَ خَالِدٌ فَاجْتَرَرْتُهُ إِلَيَّ فَأَکَلْتُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ وَحَدَّثَهُ ابْنُ الْأَصَمِّ عَنْ مَيْمُونَةَ وَکَانَ فِي حِجْرِهَا-
ابوداؤد، یعقوب بن ابراہیم، وہ اپنے والد سے، صالح، ابن شہاب، ابوامامة بن سہل ابن عباس، خالد بن ولید سے روایت ہے کہ وہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ ان کی خالہ حضرت میمونہ بنت حارث کی خدمت میں حاضر ہوئے وہاں پر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو گوہ کا گوشت پیش کیا گیا ٰ۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کوئی بھی چیز تناول نہیں فرماتے جس وقت تک کہ تحقیق نہ فرما لیتے کہ کیا ہے۔ بعض خواتین نے عرض کیا آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو بتلا دیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کیا کھائیں گے۔ پھر انہوں نے کہہ دیا کہ یہ گوشت گوہ کا ہے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے وہ چھوڑ دیا اور تناول نہیں فرمایا حضرت خالد نے عرض کیا میں نے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے دریافت کیا حضرت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم! کیا یہ حرام ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا نہیں لیکن یہ گوشت میرے ملک میں نہیں ملتا تو مجھ کو اس میں کراہت معلوم ہوتی ہے۔ حضرت خالد نے عرض کیا یہ بات سن کر میں نے وہ گوشت اپنی جانب کھینچ لیا اور اس کو کھا لیا اور اس وقت آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سب کچھ ملاحظہ فرما رہے تھے۔
It was narrated from Ibn ‘Abbas that he was asked about eating mastigures. He said: “Umm Hufaid gave some cooking fat, cottage cheese, and mastigures to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and he ate some of the cooking fat and cottage cheese, but he did not eat the mastigures because he found them distasteful. If they were Haram they would not have been eaten at the table-spread of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and he would not have told others to eat them.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَهْدَتْ خَالَتِي إِلَی رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقِطًا وَسَمْنًا وَأَضُبًّا فَأَکَلَ مِنْ الْأَقِطِ وَالسَّمْنِ وَتَرَکَ الْأَضُبَّ تَقَذُّرًا وَأُکِلَ عَلَی مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَوْ کَانَ حَرَامًا مَا أُکِلَ عَلَی مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-
اسماعیل بن مسعود، خالد، شعبہ، ابوبشر، سعید بن جبیر، ابن عباس سے روایت ہے کہ میری خالہ محترمہ نے حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت اقدس میں پنیر گھی اور گوہ (ایک جانور ہے) کا حصہ بھیجا (لیکن) آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے پنیر اور گھی تناول فرما لیا لیکن گوہ نہیں کھائی اگر وہ حرام ہوتی تو وہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے دستر خوان مبارک پر کس طریقہ سے کھائی جاتی؟ (یہ جملے راوی کے خیالات ہیں) اور نہ ہی آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس کو کھانے کا حکم فرماتے۔
It was narrated that Thabit bin Yazid Al-Ansari said: “We were with the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم , on a journey. We stopped to camp and the people caught some mastigures. I took a mastigure and grilled it, and brought it to the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم.He took a palm stalk, and started Counting his fingers with it, and said: ‘A nation from among the Children of Israel was turned into beasts of the Earth, and I do not know what kind of animals they Were.’ I said: ‘Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, the people have eaten some of them.’ He did not tell them to eat it, and he did not forbid them from eatting it.” (Sahih).
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَکْلِ الضِّبَابِ فَقَالَ أَهْدَتْ أُمُّ حُفَيْدٍ إِلَی رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمْنًا وَأَقِطًا وَأَضُبًّا فَأَکَلَ مِنْ السَّمْنِ وَالْأَقِطِ وَتَرَکَ الضِّبَابَ تَقَذُّرًا لَهُنَّ فَلَوْ کَانَ حَرَامًا مَا أُکِلَ عَلَی مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا أَمَرَ بِأَکْلِهِنَّ-
زیاد بن ایوب، ہشیم، ابوبشر، سعید بن جبیر، ابن عباس سے روایت ہے کہ ان سے دریافت کیا گیا کہ گوہ کا کھانا کیسا ہے؟ انہوں نے فرمایا حضرت ام حضید نے رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو گھی اور پنیر اور گوہ بھیجا اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے گھی اور پنیر کھا لیا اور گوہ کو نفرت کی وجہ سے اور کراہت کی وجہ سے اسی طرح چھوڑ دیا۔ اگر گوہ حرام ہوتا تو وہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے دسترخوان پر کس طرح سے کھایا جاتا؟ اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم دوسروں کو کھانے کا کس وجہ سے حکم فرماتے؟
It was narrated that Thabit bin Wadi’ah said: “A man brought a mastigure to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and he started looking at it, and turning it over. He said: ‘A nation was transformed, it is not known what they did, and I do not know if this is one of them.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مَنْصُورٍ الْبَلْخِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ کُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا فَأَصَابَ النَّاسُ ضِبَابًا فَأَخَذْتُ ضَبًّا فَشَوَيْتُهُ ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذَ عُودًا يَعُدُّ بِهِ أَصَابِعَهُ ثُمَّ قَالَ إِنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ فِي الْأَرْضِ وَإِنِّي لَا أَدْرِي أَيُّ الدَّوَابِّ هِيَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ النَّاسَ قَدْ أَکَلُوا مِنْهَا قَالَ فَمَا أَمَرَ بِأَکْلِهَا وَلَا نَهَی-
سلیمان بن منصور بلخی، ابواحوص، سلام بن سلیم، حصین، زید بن وہب، ثابت بن یزید انصاری سے روایت ہے کہ ہم لوگ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ سفر میں تھے کہ ہم لوگ ایک منزل پر ٹھہر گئے اس جگہ لوگوں نے ایک گوہ پکڑ رکھی تھی میں نے ایک گوہ لے کر بھون لی اور حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت اقدس میں وہ لے کر حاضر ہوا۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ایک لکڑی سے اس کی انگلیاں شمار کرنا شروع فرما دیں اور فرمایا کہ بنی اسرائیل کی قوم میں خداوند قدوس نے کچھ لوگوں کی صورت مسخ فرما دی (یعنی ان کے چہرے بگاڑ کر بندر اور خنزیر بنا دیئے) اور وہ لوگ زمین کے جانور بن گئے لیکن میں واقف ہوں کہ وہ کون سے جانور ہیں؟ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! لوگ تو اس کو کھا گئے۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے نہ تو اس کو کھانے کا حکم فرمایا اور نہ ہی اس سے منع فرمایا
It was narrated from Al Bara’ bin ‘Azib, from Thabit bin WadI’ah, that a man brought a mastigure to the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and he said: “A nation was transformed, and Allah knows best.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ يُحَدِّثُ عَنْ ثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ قَالَ جَائَ رَجُلٌ إِلَی رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضَبٍّ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ وَيُقَلِّبُهُ وَقَالَ إِنَّ أُمَّةً مُسِخَتْ لَا يُدْرَی مَا فَعَلَتْ وَإِنِّي لَا أَدْرِي لَعَلَّ هَذَا مِنْهَا-
عمرو بن یزید، بہز بن اسد، شعبہ، عدی بن ثابت، زید بن وہب، ثابت بن ودیعة سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں ایک گوہ لے کر حاضر ہوا۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس کو پلٹ کر دیکھنے لگے اور فرمایا کہ ایک امت ہے جو کہ مسخ ہوگئی تھی نہ معلوم اس نہ کیا کیا تھا۔ میں واقف نہیں ہوں شاید ہو سکتا ہے کہ یہ اسی امت میں سے ہو۔
It was narrated that Ibn Abi ‘Ammar said: “I asked Jabir bin ‘Abdullah about hyenas and he told me to eat them. I said: ‘Are they game (that can be hunted)?’ He said: ‘Yes.’ I said: ‘Did you hear that from the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ?’ He said: ‘Yes.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْحَکَمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ الْبَرَائِ بْنِ عَازِبٍ عَنْ ثَابِتِ ابْنِ وَدِيعَةَ أَنَّ رَجُلًا أَتَی النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضَبٍّ فَقَالَ إِنَّ أُمَّةً مُسِخَتْ وَاللَّهُ أَعْلَمُ-
عمرو بن علی، عبدالرحمن، شعبہ، حکم، زید بن وہب، براء بن عازب، ثابت سے روایت ہے کہ ایک آدمی رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں گوہ لے کر حاضر ہوا۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس کو پلٹ کر دیکھنے لگے اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا ایک امت ہے جو کہ مسخ ہوگئی تھی اور خداوند قدوس اچھی طرح سے واقف ہے (وہ جانور گوہ ہوگا یا کوئی اور دوسرا جانور ہوگا )۔
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “Every predator possessing fangs is forbidden to eat.” (Sahih)