مسافر کے لئے موزوں پر مسح کرنے کی مدت کا بیان

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ قَالَ رَخَّصَ لَنَا النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا کُنَّا مُسَافِرِينَ أَنْ لَا نَنْزِعَ خِفَافَنَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ-
قتیبہ، سفیان، عاصم، زر، صفوان بن عسال سے روایت ہے کہ جناب رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ہم لوگوں کو حالت سفر میں رخصت اور سہولت عطا فرمائی کہ ہم اپنے موزے نہ اتاریں تین دن تین رات تک۔
It was narrated that Safwan bin ‘Assal said: “The Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم granted us a dispensation when traveling, allowing us not to take off our Khuffs for three days and three nights.” (Hasan)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرُّهَاوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَمَالِکُ بْنُ مِغْوَلٍ وَزُهَيْرٌ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ عَيَّاشٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ سَأَلْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ عَنْ الْمَسْحِ عَلَی الْخُفَّيْنِ فَقَالَ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا إِذَا کُنَّا مُسَافِرِينَ أَنْ نَمْسَحَ عَلَی خِفَافِنَا وَلَا نَنْزِعَهَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ-
احمد بن سلیمان رہاوی، یحیی بن آدم، سفیان الثوری و مالک بن مغول و زہیر و ابوبکر بن عیاش و سفیان بن عیینہ ، عاصم، زر سے روایت ہے کہ میں حضرت صفوان بن عسال سے موزوں پر مسح کرنے کے بارے میں دریافت کیا انہوں نے کہا کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہم لوگوں کو حکم فرماتے تھے کہ جس وقت ہم لوگ مسافر ہوں تو ہم مسح کریں اپنے موزوں پر اور یہ کہ نہ اتاریں ان کو تین روز تک کہ پیشاب پاخانہ اور سونے کی حاجت میں مگر یہ کہ حالت جنابت (ناپاکی) میں ان کو اتارنا ضروری ہے۔
It was narrated that Zirr said: “I asked Safwan bin ‘Assal about wiping over the Khuffs, and he said: ‘The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم used to tell us, when we were traveling, to wipe over our Khuffs and not take them off for three nights in the event of defecating, urinating or sleeping; only in the case of Janabah. “ (Hasan)