طواف کی دو رکعات کے بعد کیا پڑھنا چاہیے؟

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ عَنْ شُعَيْبٍ قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ عَنْ ابْنِ الْهَادِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا رَمَلَ مِنْهَا ثَلَاثًا وَمَشَی أَرْبَعًا ثُمَّ قَامَ عِنْدَ الْمَقَامِ فَصَلَّی رَکْعَتَيْنِ ثُمَّ قَرَأَ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّی وَرَفَعَ صَوْتَهُ يُسْمِعُ النَّاسَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَاسْتَلَمَ ثُمَّ ذَهَبَ فَقَالَ نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهَا حَتَّی بَدَا لَهُ الْبَيْتُ فَقَالَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيکَ لَهُ لَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَی کُلِّ شَيْئٍ قَدِيرٌ فَکَبَّرَ اللَّهَ وَحَمِدَهُ ثُمَّ دَعَا بِمَا قُدِّرَ لَهُ ثُمَّ نَزَلَ مَاشِيًا حَتَّی تَصَوَّبَتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْمَسِيلِ فَسَعَی حَتَّی صَعِدَتْ قَدَمَاهُ ثُمَّ مَشَی حَتَّی أَتَی الْمَرْوَةَ فَصَعِدَ فِيهَا ثُمَّ بَدَا لَهُ الْبَيْتُ فَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيکَ لَهُ لَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَی کُلِّ شَيْئٍ قَدِيرٌ قَالَ ذَلِکَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ ذَکَرَ اللَّهَ وَسَبَّحَهُ وَحَمِدَهُ ثُمَّ دَعَا عَلَيْهَا بِمَا شَائَ اللَّهُ فَعَلَ هَذَا حَتَّی فَرَغَ مِنْ الطَّوَافِ-
محمد بن عبداللہ بن عبدالحکم، شعیب، لیث، ابن ہاد، جعفر بن محمد، وہ اپنے والد سے، جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے خانہ کعبہ کے چاروں جانب سات چکر لگا کر طواف فرمایا ان میں سے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے تین میں رمل فرمایا اور چار میں عادت کے مطابق چلے پھر مقام ابراہیم کے نزدیک کھڑے ہو کر دو رکعات ادا فرمائیں اور یہ آیت کریمہ تلاوت فرمائی آخر تک۔ یہ آیت کریمہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اس قدر آواز سے تلاوت فرمائی کہ لوگوں نے سنی پھر حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم حجر اسود کے نزدیک تشریف لے گئے اور اس کو چھوا۔ پھر یہ کہتے ہوئے روانہ ہو گئے کہ ہم بھی اس جگہ سے شروع کرتے ہیں کہ جس جگہ سے خداوند قدوس نے شروع فرمایا ہے چنانچہ صفا (پہاڑ) سے شروع فرمایا اور اس پر چڑھ گئے یہاں تک کہ وہاں خانہ کعبہ نظر آنے لگا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے تین مرتبہ اس طریقہ سے تلاوت فرمایا لَا اِلٰہَ اِلَّا اللہ سے قدیر تک۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اللہ اکبر فرمایا اور خداوند قدوس کی تعریف بیان کرنے کے بعد جو مقدر ہوا خداوند قدوس سے مانگا پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم چلتے ہوئے نیچے کی طرف تشریف لائے یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے قدم مبارک نالے کے درمیان (نیچے) کی جانب پہنچ گئے پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم دوڑے یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے قدم مبارک بلندی تک پہنچ گئے پھر اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم مروہ پہاڑ تک آہستہ چلے اور اس پر چڑھ گئے۔ یہاں تک کہ خانہ کعبہ دکھلائی دینے لگا اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے تین مرتبہ یہ دعا پڑھی لَا اِلٰہَ اِلَّا اللہ سے قدیر تک۔ پھر خداوند قدوس کا ذکر اس کو تسبیح اور حمد بیان فرمائی پھر جس طریقہ سے خداوند قدوس کو منظور ہوا دعا مانگی اور فراغت کے بعد تک اسی طریقہ سے عمل فرمایا۔
It was narrated that Jabir said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم circumambulated the House seven times, walking rapidly (Rami) in three, and walking (at a regular pace) for four. Then he stood near the Maqam and prayed two Rak’ahs. Then he recited: ‘And take you the Maqam (place) of Ibrahim as a place of prayer,’ raising his voice, so that the people would hear. Then he went (to perform Sa‘) and said: ‘We will start with that with which Allah started.’ So he started with As Safa, climbing up, until he could see the House, and he said three times:(There is none worthy of worship except Allah alone with no partner or associate, His is the dominion and to Him be praise, He gives life and death, and He has power over all things).’ Then exclaimed Allah’s greatness, then he supplicated as much as was decreed for him. Then he came down walking until he reached level ground at the bottom of the valley. Then he hastened until the ground began to rise. Then he walked until he came to Al-Marwah and climbed up it, and when he could see the House he said: (There is none worthy of worship except Allah alone with no partner or associate, His is the dominion and to Him be praise, and He has power over all things).’ He said that three times, then he remembered Allah and glorified and praised Him, then he supplicated there for as long as Allah willed. And he did that until he finished Sa‘” (Sahih)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَافَ سَبْعًا رَمَلَ ثَلَاثًا وَمَشَی أَرْبَعًا ثُمَّ قَرَأَ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّی فَصَلَّی سَجْدَتَيْنِ وَجَعَلَ الْمَقَامَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْکَعْبَةِ ثُمَّ اسْتَلَمَ الرُّکْنَ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَابْدَئُوا بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ-
علی بن حجر، اسماعیل، جعفر بن محمد، وہ اپنے والد سے، جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے طواف میں سات چکر لگائے تین رمل فرمایا اور چار میں عادت کے مطابق چلے پھر یہ آیت تلاوت فرمائی پھر اس طرح سے دو رکعات تلاوت فرمائیں کہ مقام آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اور خانہ کعبہ کے درمیان تھا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے حجر اسود کو چھوا اور وہاں سے یہ آیت تلاوت فرماتے ہوئے گزرے۔ صفا اور مروہ خداوند قدوس کی نشانیوں میں سے ہیں پھر فرمایا تم لوگ اس جگہ سے شروع کرو کہ جس جگہ سے خداوند قدوس نے شروع فرمایا ہے۔
It was narrated from Jabir that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم performed Tawaf, walking rapidly (Ram!) for three circuits, and walking at a ormal pace for four. Then he recited: “And take you the Maqam (place) of Ibrahim as a place of prayer.” and prayed two Rak’ahs with the Maqa,n between him and the Ka’bah. Then he touched the Corner, then he went out and said: ‘As-Safa and Al Marwah are two of the symbols of Allah. We will start with that with which Allah started.” (Sahih)