سلام سے متعلق

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ دَاوُدَ الْهَاشِمِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ وَهُوَ ابْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ وَهُوَ ابْنُ الْمِسْوَرِ الْمَخْرَمِيُّ عَنْ إِسْمَعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ-
محمد بن اسماعیل بن ابراہیم، سلیمان یعنی ابن داؤد ہاشمی، ابراہیم بن سعد، عبداللہ بن جعفر، ابن مسور مخرمی، اسماعیل بن محمد، عامر بن سعد، سعد بن ابی وقاص سے روایت ہے کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم دائیں اور بائیں جانب سلام پھیرا کرتے تھے۔
It was narrated that ‘Ubaidullah bin Al-Qibti said: “I heard Jabir bin Samurah say: When we prayed behind the Prophet we used to say: As salamu ‘alaykum, as-salamu ‘alaykum (Peace be upon, peace be upon you)” — and Mis’ar (one of the narrators) pointed with his hand to the right and the left. He said: “What is the matter with these people who wave their hands as if they are the tails of wild horses? It is sufficient for one to place his hands on his thighs and to say the Salam to his brother to his right and to his left.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ عَنْ إِسْمَعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ قَالَ کُنْتُ أَرَی رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّی يُرَی بَيَاضُ خَدِّهِ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ هَذَا لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ نَجِيحٍ وَالِدُ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ مَتْرُوکُ الْحَدِيثِ-
اسحاق بن ابراہیم، ابوعامرعقدی، عبداللہ بن جعفر مخرمی، اسماعیل بن محمد بن سعد، عامر بن سعد، سعد بن ابی وقاص سے روایت ہے کہ وہ جناب حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو اپنی دائیں اور بائیں جانب سے دیکھا کرتے تھے یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے رخسار مبارک کی سفیدی معلوم ہوتی تھی (یعنی سلام پھیرنے میں)۔
It was narrated that ‘Abdullah said: “I saw the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم saying the Takbir every time he went down or came up, or stood or sat, and he said the Salam to his right and to his left: As-salamu ‘alaykum wa rahrnatullah, as-salamu ‘alaykum wa ra (Peace be upon you and the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah), until the whiteness of his cheek could be seen. And I saw Abu Bakr and ‘Umar, may Allah be pleased with them, doing likewise.” (Sahih)