سجدہ سہو کے بعد سلام

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَکِ عَنْ عِکْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا ضَمْضَمُ بْنُ جَوْسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْ السَّهْوِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ سَلَّمَ قَالَ ذَکَرَهُ فِي حَدِيثِ ذِي الْيَدَيْنِ-
سوید بن نصر، عبداللہ بن مبارک، عکرمة بن عمار، ضمضم بن جوس، ابوہریرہ سے روایت ہے کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے سہو کے دو سجدے کئے بیٹھے ہی بیٹھے پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے سلام پھیرا۔
It was narrated that Al-Bara’ bin ‘Azib said: “I watched the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم when he prayed, and I noticed that his standing, his bowing, his standing up after bowing, his prostration, his sitting between the two prostrations and his sitting between the Taslimand departing were almost the same in length. (Sahih)
أَخْبَرَنَا يَحْيَی بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّی ثَلَاثًا ثُمَّ سَلَّمَ فَقَالَ الْخِرْبَاقُ إِنَّکَ صَلَّيْتَ ثَلَاثًا فَصَلَّی بِهِمْ الرَّکْعَةَ الْبَاقِيَةَ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْ السَّهْوِ ثُمَّ سَلَّمَ-
یحیی بن حبیب بن عربی، حماد، خالد، ابوقلابة، ابومہلب، عمران بن حصین سے روایت ہے کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے تین رکعات ادا فرما کر سلام پھیر دیا تو حضرت خرباق (کہ جن کو ذوالیدین کہتے ہیں) عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے تین رکعات پڑھیں آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے جو رکعات باقی تھی اس کو پڑھا پھر سہو کے دو سجدے فرمائے پھر سلام پھیرا۔
Hind bint Al-Harjth Al Farrasiyyah narrated that Umm Salamah told her that during the time of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم when the women said the Taslimat the end of the prayer, the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and the men who had prayed with him would stay put for as long as Allah willed, Then, when the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم got up, the men did too. (Sahih)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَی عَنْ الْبَرَائِ ابْنِ عَازِبٍ قَالَ رَمَقْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاتِهِ فَوَجَدْتُ قِيَامَهُ وَرَکْعَتَهُ وَاعْتِدَالَهُ بَعْدَ الرَّکْعَةِ فَسَجْدَتَهُ فَجِلْسَتَهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ فَسَجْدَتَهُ فَجِلْسَتَهُ بَيْنَ التَّسْلِيمِ وَالِانْصِرَافِ قَرِيبًا مِنْ السَّوَائِ-
احمد بن سلیمان، عمروبن عون، ابوعوانہ، ہلال، عبدالرحمن بن ابولیلی، براء بن عازب سے روایت ہے کہ میں نے حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو ایک روز غور سے دیکھا تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا کھڑا ہونا نماز میں پھر رکوع کرنا۔ پھر رکوع سے فراغت کے بعد کھڑے ہونا اور پھر سجدہ کرنا پھر سجدہ کرکے بیٹھ جانا پھر دوسرا سجدہ کرنا۔ پھر سلام پھیر کر بیٹھ جانا سب قریب قریب تھا یعنی ہر ایک دوسرے کے برابر تھا۔
It was narrated from Jabir bin Yazid bin Al-Aswad, from his father, that he prayed ubi with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and when he finished praying he turned away (from the Qiblah and toward the people).(Sahih).
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ الْفِرَاسِيَّةُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهَا أَنَّ النِّسَائَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کُنَّ إِذَا سَلَّمْنَ مِنْ الصَّلَاةِ قُمْنَ وَثَبَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ صَلَّی مِنْ الرِّجَالِ مَا شَائَ اللَّهُ فَإِذَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ الرِّجَالُ-
محمد بن سلمہ، ابن وہب، یونس، ابن شہاب، ہند بنت حارث، ام سلمہ سے روایت ہے کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے دور میں خواتین نماز سے سلام پھیرتے ہی اٹھ جایا کرتی تھیں اور حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس جگہ پر بیٹھے رہتے تھے اور مرد حضرات بھی سب کے سب بیٹھے رہتے جس وقت تک خدا کو منظور ہوتا پھر جس وقت آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اٹھ جاتے تو مرد بھی اٹھ جاتے۔
It was narrated that Ibn ‘Abbas said: “I used to know that the prayer of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ended by the Takbir.” (Sahih)