ستاروں کی وجہ سے مینہ برسنے کے عقیدہ کا رد

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَا أَنْعَمْتُ عَلَی عِبَادِي مِنْ نِعْمَةٍ إِلَّا أَصْبَحَ فَرِيقٌ مِنْهُمْ بِهَا کَافِرِينَ يَقُولُونَ الْکَوْکَبُ وَبِالْکَوْکَبِ-
عمروبن سواد بن اسود بن عمرو، ابن وہب، یونس، ابن شہاب، عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ، ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا اللہ تبارک وتعالی ارشاد فرماتے ہیں کہ جب میں اپنے بندوں پر کسی نعمت کا نزول کرتا ہوں تو ان میں سے ایک فریق اس کا انکار کرتا ہے اور کہتا ہے کہ فلاں ستارہ کی وجہ سے ایسا ممکن ہوا ہے۔
It was narrated that Abu Saeed Al-Khudri said: “The Messenger of Allah said: ‘If Allah were to withhold rain from His slaves for five years and then send it, some of the people would become dis believers, saying: “We have been given rain by the star of Al Mijdah.” (Da’if)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ صَالِحِ بْنِ کَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ مُطِرَ النَّاسُ عَلَی عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَلَمْ تَسْمَعُوا مَاذَا قَالَ رَبُّکُمْ اللَّيْلَةَ قَالَ مَا أَنْعَمْتُ عَلَی عِبَادِي مِنْ نِعْمَةٍ إِلَّا أَصْبَحَ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ بِهَا کَافِرِينَ يَقُولُونَ مُطِرْنَا بِنَوْئِ کَذَا وَکَذَا فَأَمَّا مَنْ آمَنَ بِي وَحَمِدَنِي عَلَی سُقْيَايَ فَذَاکَ الَّذِي آمَنَ بِي وَکَفَرَ بِالْکَوْکَبِ وَمَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِنَوْئِ کَذَا وَکَذَا فَذَاکَ الَّذِي کَفَرَ بِي وَآمَنَ بِالْکَوْکَبِ-
قتیبہ، سفیان، صالح بن کیسان، عبیداللہ بن عبد اللہ، زید بن خالد جہنی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے زمانہ میں بارش ہوئی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کیا تم لوگوں نے نہیں سنا کہ تمہارے رب نے رات کو کیا حکم فرمایا ہے؟ اس نے فرمایا میں جب اپنے بندوں پر کسی نعمت کا نزول کرتا ہوں تو ان میں سے کچھ لوگ اس کا انکار کرتے ہیں اور کہتے ہیں کہ فلاں ستارے کی وجہ سے مینہ برسا۔ چنانچہ جو شخص مجھ پر ایمان لایا اور بارش کے برسنے پر میرا شکر ادا کیا تو وہ شخص مجھ پر ایمان لایا اور ستارے سے کفر اختیار کیا اور جس کسی نے کہا کہ ستارے کی وجہ سے مینہ برسا تو اس نے مجھ سے کفر اختیار کیا اور ستارے پر ایمان لے آیا۔
It was narrated that Anas said: “There was no rain for a year, so some of the Muslims went to the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, one Friday and said: ‘Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, there has been no rain; the land has become bare and our wealth has been destroyed.’ He raised his hands, and we did not see any cloud in the sky. He stretched forth his hands until I could see the whiteness of his armpits, praying to Allah for rain. When we finished praying Jumu’ah, even a young man whose house was nearby was worried about how he would get home. That lasted for a week, then on the following Friday they said: ‘Messenger of Allah, houses have been destroyed and all travel has ceased.’ The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم smiled at how quickly the sons of Adam become weary, and he said with his hands raised: ‘Allah, around us and not on us, and it dispersed from Al Madinah.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَائِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَتَّابِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ أَمْسَکَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْمَطَرَ عَنْ عِبَادِهِ خَمْسَ سِنِينَ ثُمَّ أَرْسَلَهُ لَأَصْبَحَتْ طَائِفَةٌ مِنْ النَّاسِ کَافِرِينَ يَقُولُونَ سُقِينَا بِنَوْئِ الْمِجْدَحِ-
عبدالجباربن العلاء، سفیان، عمرو، عتاب بن حنین، ابوسعیدخدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا اگر رب قدوس (مسلسل) پانچ برس تک بارش نہ برسائیں اور پھر بارش شروع ہوجائے تو بھی ایک گروہ کافر ہی رہے گا اور کہے گا کہ مجدح (ستارے کا نام) کے نکلنے کی وجہ سے ہم پر مینہ برسا۔
It was narrated that Anas bin Malik said: “There was a drought during the time of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلمWhile the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم was delivering the Khutbah on the Minbar one Friday, a Bedouin stood up and said: ‘Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, wealth has been destroyed and our children are hungry; pray to Allah for us.’ The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم raised his hands, and we could not see even a wisp of a cloud in the sky, but by the One in Whose hand is my soul, he did not lower (his hands) before clouds like mountains appeared, and he did not come down from his Minbar before we saw the rain dripping from his beard. It rained that day and the next day, and the day after, until the following Friday. Then that Bedouin” — or he said, “someone else” — “stood up and said: ‘Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, buildings have been destroyed and wealth has drowned; pray to Allah for us. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم raised his hands and said: ‘Allah, around us and not on us.’ He did not point in any direction but the clouds dispersed, until Al-Madinah became like a hole. And the valleys ran with water and no one came from any direction but he told us of the heavy rains.”(Sahih).