زیر نظر حدیث شریف کے الفاظ میں حضرت عبداللہ بن دینار سے متعلق راویوں کا اختلاف

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ عَنْ إِسْمَعِيلَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کُلُّ بَيِّعَيْنِ لَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّی يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ-
علی بن حجر، اسماعیل، عبداللہ بن دینار، ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا فروخت کر نے والے اور خریدار کے درمیان بیع مکمل نہیں ہوتی جس وقت تک وہ علیحدہ نہ ہوں لیکن بیع بالخیار (وہ مکمل ہو جاتی ہے لیکن فسخ کرنے کا اختیار باقی رہتا ہے۔)
It was narrated from Sufyan, from ‘Amr bin Dinar, from Ibn ‘Umar, who said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “When two people meet to engage in trade, the transaction between them is not binding until they separate, unless they have chosen to conclude the transaction.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ عَنْ شُعَيْبٍ عَنْ اللَّيْثِ عَنْ ابْنِ الْهَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ کُلُّ بَيِّعَيْنِ فَلَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّی يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ-
ترجمہ سابقہ حدیث کے مطابق ہے۔
It was narrated from Yazid bin ‘Abdullah, from ‘Abdullah bin Dlnar, from Ibn ‘Umar, that he heard the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم say: “When two people meet to engage in trade, the transaction between them is not binding until they separate, unless they have chosen to conclude the transaction.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کُلُّ بَيِّعَيْنِ لَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّی يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ-
ترجمہ سابقہ حدیث کے مطابق ہے۔
It was narrated from Shu’bah who said: “Abdullah bin Dinar narrated to us. from Ibn ‘Umar, who said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “When two people meet to engdge in trade the transaction between them is not binding until they separate, unless they have chosen to conclude the transaction.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ بَکْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ کُلُّ بَيِّعَيْنِ لَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّی يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ-
ترجمہ سابقہ حدیث کے مطابق ہے۔
It was narrated from Sufyan, from ‘Abdulláh bin Dinar, from Ibn ‘Umar, from the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم who said: “Two traders have the choice as long as they have not separated, or, they have chosen to conclude the transaction.” (Sahih).
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ عَنْ بَهْزِ بْنِ أَسَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کُلُّ بَيِّعَيْنِ فَلَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّی يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ-
ترجمہ سابقہ حدیث کے مطابق ہے۔
It was narrated from Al Hasan, from Samurah, that the Prophet of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “Two traders have the choice as long as they have not they Separated, or until they reach a deal that suits both of them and they confirm it three times.”(Sahih).
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَکُونَ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ-
قتیبہ بن سعید، سفیان، عبداللہ بن دینار، ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا بائع اور خریدار دونوں کو اختیار ہے جس وقت تک علیحدہ نہ ہوں یا ان کی بیع بالخیار ہے۔
It was narrated from Al Hasan, from Samurah, who said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: ‘Two traders have the choice as long as they have not separated, or until they reach a deal that suits both of them or that is satisfactory (to both).” (Hasan)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ حَتَّی يَتَفَرَّقَا أَوْ يَأْخُذَ کُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِنْ الْبَيْعِ مَا هَوِيَ وَيَتَخَايَرَانِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ-
عمرو بن علی، معاذ بن ہشام، وہ اپنے والد سے، قتادة، حسن، سمرة سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا فروخت کر نے والے اور خریدار دونوں کو اختیار ہے جس وقت تک علیحدہ نہ ہوں ہر ایک بیع کو اپنی مرضی کے مطابق مکمل کرے اور تین مرتبہ اختیار کر لیں۔
It was narrated from ‘Amr bin Shuaib, from his father, from his grandfather, that the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “The two parties to a transaction have the choice so long as they have not separated, unless they reach an agreement before parting, and it is not permissible to hasten to leave for fear that the other party may change his mind.” (Hasan)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَنْبَأَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا وَيَأْخُذْ أَحَدُهُمَا مَا رَضِيَ مِنْ صَاحِبِهِ أَوْ هَوِيَ-
ترجمہ گزشتہ حدیث کے مطابق ہے۔
It was narrated from Ibn ‘Umar that a man told the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم that he was always being cheated. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said to him: “When you make a deal, say: ‘There is no intention of cheating.” So, whenever the man engages in a deal he says, ‘There is no intention of cheating.”(Sahih).