خوشبو لگانے کی جگہ سے متعلق

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَی وَبِيصِ الطِّيبِ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ-
محمد بن قدامہ، جریر عن منصور، ابراہیم ، الاسود، عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنھا اس حدیث شریف کا مضمون سابقہ حدیث جیسا ہے۔
It was narrated that ‘Aishah said: “It is as if I can see the glistening of the perfume on the head of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم while he is in Ihram.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کُنْتُ أَنْظُرُ إِلَی وَبِيصِ الطِّيبِ فِي أُصُولِ شَعْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ-
محمود بن غیلان، ابوداؤد، شعبہ، منصور، ابراہیم ، الاسود، عائشہ رضی اللہ عنھا اس حدیث کا مضمون حدیث جیسا ہے۔
It was narrated that ‘Aishah said: “I used to see the glistening of the perfume at the roots of the hair of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم when he was in Ihram.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ الْحَکَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَی وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ-
حمید بن مسعدہ، بشر، ابن المفضل، شعبہ، الحکم، ابراہیم ، الاسود، عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنھا اس حدیث کا مضمون سابقہ حدیث جیسا ہے۔
It was narrated that ‘Aishah said: “It is as if I can see the glistening of the perfume in the parting on the head of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم when he was in Ihram.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْکَرِيُّ قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ غُنْدُرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ-
بشر بن خالد العسکری، محمد، غندر، شعبہ، سلیمان، ابراہیم ، الاسود، عائشہ رضی اللہ عنہا اس حدیث کا مضمون سابقہ حدیث جیسا ہے۔
It was narrated that ‘Aishah said: “I saw the glistening of the perfume on the head of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم while he was initiating I. (Sahih)
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَی وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُهِلُّ-
ہناد بن سری، ابواحوص، ابواسحاق ، اسود، عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنھا فرماتی ہیں گویا کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی مانگ میں میں خوشبو دیکھتی ہوں اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم لبیک فرما رہے ہیں۔
It was narrated that ‘Aishah said: “It is as if I can see the glistening of the perfume in the parting of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم while he was in Ihram.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کَانَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ هَنَّادٌ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُحْرِمَ ادَّهَنَ بِأَطْيَبِ مَا يَجِدُهُ حَتَّی أَرَی وَبِيصَهُ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ تَابَعَهُ إِسْرَائِيلُ عَلَی هَذَا الْکَلَامِ وَقَالَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ-
قتیبہ وہناد بن سری، ابواحوص، ابواسحاق ، اسود، عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنھا فرماتی ہیں حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم جس وقت احرام باندھنے کی نیت فرماتے تو آپ کے پاس خوشبوؤں میں سے سب سے عمدہ قسم کی خوشبو ہوتی یہاں تک کہ اس کا اثر اور اس کی چمک آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے سر مبارک اور ڈاڑھی مبارک میں نظر آتی۔
It was narrated that ‘Aishah said: “When the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم“ — and (in his narration) Hannad said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم — “wanted to enter Ihram, he would daub the best perfume that he could find, until I saw it glistening on his head and in his beard.” (Sahih) Isra’Il followed up with this saying, and he said: “From ‘Abdur Rahman bin Al-Aswad, from his father, from ‘Aishah.”
أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَی بْنُ آدَمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَطْيَبِ مَا کُنْتُ أَجِدُ مِنْ الطِّيبِ حَتَّی أَرَی وَبِيصَ الطِّيبِ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ-
عبدة بن عبد اللہ، یحیی بن آدم، اسرائیل، ابواسحاق ، عبدالرحمن بن اسود، عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنھا فرماتی ہیں کہ میں حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو احرام باندھنے سے قبل میرے پاس جو عمدہ قسم کی خوشبو ہوتی ان میں سے سب سے اعلی ٰقسم کی خوشبو لگائی یہاں تک کہ میں آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی ڈاڑھی اور سر مبارک میں اس کی چمک دیکھتی۔
It was narrated that ‘Aishah said: “I used to put perfume on the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم using the best perfume I could find, until I saw the perfume glistening on his head and in his beard, before he entered Ihram.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَائِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ثَلَاثٍ-
عمران بن یزید، علی بن حجر، سفیان، عطاء بن سائب، ابراہیم، اسود، عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنھا فرماتی ہیں کہ مجھ کو حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی مانگوں میں تین روز کے بعد بھی خوشبوں کی چمک نظر آتی۔
It was narrated that ‘Aishah said: “saw the glistening of the perfume in the parting of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم after three (days).” (Sahih)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا شَرِيکٌ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کُنْتُ أَرَی وَبِيصَ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ثَلَاثٍ-
علی بن حجر، شریک، ابواسحاق، اسود، عائشہ رضی اللہ عنھا اس حدیث شریف کا مضمون حدیث کے مطابق ہے۔
It was narrated that ‘Aishah said: “I used to see the glistening of the perfume in the parting of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم after three (days).” (Sahih)
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ بِشْرٍ يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنْ الطِّيبِ عِنْدَ الْإِحْرَامِ فَقَالَ لَأَنْ أَطَّلِيَ بِالْقَطِرَانِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ ذَلِکَ فَذَکَرْتُ ذَلِکَ لِعَائِشَةَ فَقَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَقَدْ کُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَطُوفُ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ يُصْبِحُ يَنْضَحُ طِيبًا-
حمید بن مسعدة، بشر، ابن مفضل، شعبة، ابراہیم بن محمد بن منتشر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں میں نے عبداللہ بن عمر سے احرام باندھنے کے وقت خوشبو لگانے کے بارے میں دریافت کیا تو انہوں نے بیان فرمایا کہ میرے نزدیک قطران کا تیل ملنا خوشبو لگانے سے کہیں بہتر ہے۔ اس حدیث کے راوی نقل فرماتے ہیں کہ میں نے یہ بات عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنھا سے بتلائی تو انہوں نے ارشاد فرمایا خدا تعالیٰ ابوعبدالرحمن پر رحم فرمائے میں تو خود آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے خوشبو لگاتی اور پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اپنی ازواج مطہرات کے پاس تشریف لے جاتے اور جس وقت صبح ہوتی تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے خوشبو (کی مہک) پھوٹ رہی ہوتی۔
It was narrated from Ibrahim bin Al-Muntashir that his father said: “I asked Ibn ‘Umar about wearing perfume when entering Ihram and he said: ‘II I were to be daubed with tar that would be dearer to me than that.’ I mentioned that to ‘Aishah and she said: ‘May Allah have mercy on Abu ‘Abdur-Rahmafl. I used to put perfume on the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم then he would go around his wives, then in the morning he would be smelling strongly of perfume. “ (Sahih)
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ وَکِيعٍ عَنْ مِسْعَرٍ وَسُفْيَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ لَأَنْ أُصْبِحَ مُطَّلِيًا بِقَطِرَانٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُصْبِحَ مُحْرِمًا أَنْضَحُ طِيبًا فَدَخَلْتُ عَلَی عَائِشَةَ فَأَخْبَرْتُهَا بِقَوْلِهِ فَقَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا-
ہناد بن السری، وکیع، مشعر، سفیان، ابراہیم بن محمد، منتشر، ابیہ، ابن عمر رضی اللہ عنہ اس حدیث کا مضمون حدیث 2708 کے مطابق ہے البتہ اس میں ان الفاظ کا اضافہ ہے کہ پھر صبح آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم احرام باندھ لیتے۔
It was narrated from Muhammad bin Ibrahim bin Al Muntashir that his father said: “I heard Ibn ‘Umar say: ‘If I were to wake up daubed with tar, that would be dearer to me than waking up and entering Ihra,n smelling strongly of perfume.’ I entered upon ‘Aishah and told her what he had said. She said: ‘I put perfume on the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and he went around among his wives, then the next morning he entered Ihram.” (Sahih)