TRUE HADITH
Home
About
Mission
Contact
سنن نسائی
روزوں سے متعلقہ احادیث
حضرت حفصہ کی حدیث شریف میں راویوں کے اختلاف سے متعلق حدیث
أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَکَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَحْيَی بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَکْرٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ لَمْ يُبَيِّتْ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ فَلَا صِيَامَ لَهُ-
قاسم بن زکریا بن دینار، سعید بن شرجیل، لیث، یحیی بن ایوب، عبداللہ بن ابوبکر، سالم بن عبد اللہ، عبداللہ بن عمر، حفصہ رضی اللہ عنھا سے روایت ہے کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جو شخص روزہ کی نیت نہ کرے وقت فجر سے قبل تو اس کا روزہ نہیں ہوگا۔
It was narrated from Hafsah that the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “Whoever does not have the intention of fasting before dawn, then there is no fast for him.’ (Da’if)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَی بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَکْرٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ لَمْ يُبَيِّتْ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ فَلَا صِيَامَ لَهُ-
عبدالملک بن شعیب بن لیث بن سعد، یحیی بن ایوب، عبداللہ بن ابی بکر، ابن شہاب، سالم، عبد اللہ، حفصہ رضی اللہ عنھا سے روایت ہے کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جو شخص روزہ کی نیت نہ کرے وقت فجر سے قبل تو اس کا روزہ نہیں ہوگا۔
It was narrated from Hafsah that the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “Whoever does not have the intention of fasting before dawn, then there is no fast for him.” (Da’if)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ عَنْ أَشْهَبَ قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَی بْنُ أَيُّوبَ وَذَکَرَ آخَرَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ حَدَّثَهُمَا عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ لَمْ يُجْمِعْ الصِّيَامَ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَلَا يَصُومُ-
محمد بن عبداللہ بن حکم، اشہب، یحیی بن ایوب، عبداللہ بن ابی بکر بن محمد بن عمرو بن حزم ابن شہاب، سالم بن عبد اللہ، وہ اپنے والد سے، حفصہ رضی اللہ عنھا سے روایت ہے کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جو شخص روزہ کی نیت فجر نکلنے سے قبل کرے تو وہ شخص روزہ رکھ لے۔
It was narrated from Hafsah that the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “Whoever does not intend to fast before dawn comes, should not fast.” (Da`if)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ لَمْ يُبَيِّتْ الصِّيَامَ مِنْ اللَّيْلِ فَلَا صِيَامَ لَهُ-
احمد بن الازہر، عبد الرزاق، ابن جریج، ابن شہاب، سالم، ابن عمر، حفصہ رضی اللہ عنھا اس حدیث کا ترجمہ سابقہ حدیث جیسا ہے۔
It was narrated from Hafsah that the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “Whoever does not have the intention of fasting from the night before, then there is no fast for him.” (Da’if)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَی قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ حَفْصَةَ أَنَّهَا کَانَتْ تَقُولُ مَنْ لَمْ يُجْمِعْ الصِّيَامَ مِنْ اللَّيْلِ فَلَا يَصُومُ-
محمد بن عبدالاعلی، معتمر، عبید اللہ، ابن شہاب، سالم، عبد اللہ، حفصہ رضی اللہ عنھا سے روایت ہے کہ جو شخص رات سے ہی روزہ کی نیت نہ کرے تو وہ شخص روزہ نے رکھے۔
It was narrated from Hafsah that she used to say: “Whoever does not intend to fast from the night before, should not fast.” (Da‘if)
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَتْ حَفْصَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعْ قَبْلَ الْفَجْرِ-
ربیع بن سلیمان، ابن وہب، یونس، ابن شہاب، حمزہ بن عبداللہ بن عمر، وہ اپنے والد سے، حفصہ رضی اللہ عنھا سے روایت ہے کہ انہوں نے بیان فرمایا کہ جو شخص فجر نکلنے سے قبل نیت کرے تو اس کا روزہ نہیں ہے۔
Hamzah bin ‘Abdullah bin ‘Umar narrated that his father said: “Hafsah the wife of the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: ‘There is no fast for the one who does not intend (to fast) before dawn.” (Sahih)
أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ لَا صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعْ قَبْلَ الْفَجْرِ-
زکریا بن یحیی، حسن بن عیسی، ابن مبارک، معمر، زہری، حمزہ بن عبد اللہ، عبداللہ بن عمر، حفصہ رضی اللہ عنھا سے روایت ہے کہ انہوں نے بیان فرمایا کہ جو شخص فجر نکلنے سے قبل نیت کرے تو اس کا روزہ نہیں ہے۔
It was narrated from Hafsah that “There is no fast for one who does not intend (to fast) before dawn.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ أَنْبَأَنَا حَبَّانُ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ وَمَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ لَا صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعْ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ-
محمد بن حاتم، حبان، عبد اللہ، سفیان بن عیینہ، معمر، الزہری، حمزۃ ابن عبداللہ بن عمر، ابیہ، حفصہ رضی اللہ عنھا اس حدیث کا ترجمہ گزشتہ روایت کے مطابق ہے۔
It was narrated that Hafsah that, “There is no fast for the one who does not intend to fast before dawn.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ لَا صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعْ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ-
اسحاق بن ابراہیم ، سفیان، الزہری، حمزۃبن عبداللہ بن عمر، حفصہ رضی اللہ عنھا اس حدیث کا ترجمہ گزشتہ حدیث کے مطابق ہے۔
It was narrated that Hafsah said: “There is no fast for the one Who does not intend to fast before dawn.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ لَا صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعْ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ أَرْسَلَهُ مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ-
احمد بن حرب، سفیان، الزہری، حمزۃبن عبد اللہ، حفصہ رضی اللہ عنھا ترجمہ گزشتہ روایت کے مطابق ہے۔
It was narrated that Hafsah said: “There is no fast for the one who does not intend to fast before dawn.” Malik bin Anas narrated it in Mursal form. (Sahih)
قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْکِينٍ قِرَائَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنْ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِکٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَائِشَةَ وَحَفْصَةَ مِثْلَهُ لَا يَصُومُ إِلَّا مَنْ أَجْمَعَ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ-
ترجمہ گزشتہ روایت کے مطابق ہے
Something similar was narrated from ‘Aishah and Hafsah: “There is no fast except frr one who intends to fast before dawn.” (Da’if)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَی قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ إِذَا لَمْ يُجْمِعْ الرَّجُلُ الصَّوْمَ مِنْ اللَّيْلِ فَلَا يَصُمْ-
ترجمہ گزشتہ روایت کے مطابق ہے۔
It was narrated that Ibn ‘Umar said: “If a man does not intend to fast from the night before, he should not fast.” (Sahih)
قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْکِينٍ قِرَائَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنْ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِکٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ کَانَ يَقُولُ لَا يَصُومُ إِلَّا مَنْ أَجْمَعَ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ-
حضرت عبداللہ بن عمر سے مذکورہ مضمون کے مطابق روایت منقول ہے۔
It was narrated from Ibn ‘Umar that he used to say: “None should fast except the one who intended to fast before dawn.” (Sahih)