جو لوگ ہمیشہ شراب پیتے ہیں ان کے متعلق

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ نُبَيْطٍ عَنْ جَابَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ-
محمد بن بشار، محمد شعبہ، منصور، سالم بن ابوجعد، نبیط، جابان، عبداللہ بن عمر سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا احسان کر کے جتلانے والا شخص جنت میں داخل نہیں ہوگا۔
It was narrated that Ad Dahhak said: “Whoever dies addicted to Khamr will have boiling water thrown in his face when he departs this world.” (Sahih).
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا فَمَاتَ وَهُوَ يُدْمِنُهَا لَمْ يَتُبْ مِنْهَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الْآخِرَةِ-
سوید، عبد اللہ، حماد بن زید، ایوب، نافع، ابن عمر سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جو شخص دنیا میں شراب پی کر مر جائے اور وہ شخص ہمیشہ شراب پیتا ہو تو اس کو آخرت میں شراب نہیں ملے گی۔
It was narrated that Saeed bin Al-Musayyab said: “Umar, may Allah be pleased with him, banished Rabi’ah bin Umaiyah to Khaibar for drinking Khamr, and he went and joined Heraclius and became a Christian. ‘Umar, may Allah be pleased with him, said: ‘I will never expel any Muslim after this.”
أَخْبَرَنَا يَحْيَی بْنُ دُرُسْتَ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا فَمَاتَ وَهُوَ يُدْمِنُهَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الْآخِرَةِ-
سوید، عبد اللہ، حماد بن زید، ایوب، نافع، ابن عمر سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جو شخص دنیا میں شراب پی کر مر جائے اور وہ شخص ہمیشہ شراب پیتا ہو تو اس کو آخرت میں شراب نہیں ملے گی۔
It was narrated that Abu Burdah bin Niyar said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: ‘Drink from vessels but do not become intoxicated.” (Da’if) Abu ‘Abdur-Rahmán (An-Nasa’i) said: This is a Munkar Hadith in which Abu AI-Ahwas Sallam bin Sulaim was mistaken. We do not know of any corroborating report from the companions of Simak bin Harb, and Simak is not strong. Ahmad bin Hanbal said: “Abu Al Ahwas made a mistake in this Hadith. Sharik contradicted him in the chain and the wording. (Da‘if)
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ الْحَسَنِ بْنِ يَحْيَی عَنْ الضَّحَّاکِ قَالَ مَنْ مَاتَ مُدْمِنًا لِلْخَمْرِ نُضِحَ فِي وَجْهِهِ بِالْحَمِيمِ حِينَ يُفَارِقُ الدُّنْيَا-
سوید، عبد اللہ، حسن بن یحیی، ضحاک حضرت ضحاک (تابعی) نے کہا جو شخص ہمیشہ شراب پیتا ہو پھر وہ شخص مر جائے تو دنیا سے رخصت ہونے کے وقت اس کے منہ پر گرم پانی کا چھینٹا ڈالا جائے گا۔
It was narrated from Ibn Buraidah, from his father, that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم nk forbade Ad Dubba’, Al-Hantam, An-Na qIr, and Al-Muzaffat. (Sahih) Abu ‘Awanah contradicted him.