جو شخص مقام مزدلفہ میں امام کے ساتھ نماز نہ پڑھ سکے

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَعِيلَ وَدَاوُدَ وَزَکَرِيِّا عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاقِفًا بِالْمُزْدَلِفَةِ فَقَالَ مَنْ صَلَّی مَعَنَا صَلَاتَنَا هَذِهِ هَا هُنَا ثُمَّ أَقَامَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِکَ بِعَرَفَةَ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ-
سعید بن عبدالرحمن، سفیان، اسماعیل و داؤد و زکریا، شعبی، عروة بن مفرس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو مقام مزدلفہ میں کھڑے ہو کر یہ فرماتے ہوئے سنا کہ جس کسی نے ہمارے ساتھ (فجر) کی نماز اس جگہ ادا کی پھر ہم لوگوں کے ساتھ اس نے قیام کیا اور اس سے قبل رات یا دن میں مقام عرفات میں بھی قیام کر چکا تھا تو اس شخص کا حج مکمل ہوگیا۔
It was narrated that ‘Urwah bin Mudarris said: “I saw the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم standing in Al-Muzdalifah and he said: ‘Whoever offers this prayer with us here then stands with us and stood before that in ‘Arafat by night or by day, his Hajj is complete.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ حَدَّثَنِي جَرِيرٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَدْرَکَ جَمْعًا مَعَ الْإِمَامِ وَالنَّاسِ حَتَّی يُفِيضَ مِنْهَا فَقَدْ أَدْرَکَ الْحَجَّ وَمَنْ لَمْ يُدْرِکْ مَعَ النَّاسِ وَالْإِمَامِ فَلَمْ يُدْرِکْ-
محمد بن قدامة، جریر، مطرف، شعبی، عروة بن مفرس بیان کرتے ہیں کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جو کوئی مزدلفہ میں امام اور لوگوں کے ہمراہ وہاں سے واپس ہونے تک موجود رہا تو اس شخص کا حج پورا (اور ادا ہوگیا) جس شخص نے امام اور لوگوں کے ساتھ شرکت نہیں کی تو اس شخص کا حج ضائع ہوگیا۔
It was narrated that ‘Urwah bin Mularris said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: ‘Whoever catches up (with Fajr prayer) in Jam’ (Al Muzdalifah) with the Imam and the people (and stays there) until they move on, the he has caught up with -Iajj. Whoever does not catch up with the people and the Imam, then has not caught it (Hajj).” (Sahih)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ قَالَ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَيَّارٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَمْعٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَقْبَلْتُ مِنْ جَبَلَيْ طَيِّئٍ لَمْ أَدَعْ حَبْلًا إِلَّا وَقَفْتُ عَلَيْهِ فَهَلْ لِي مِنْ حَجٍّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ صَلَّی هَذِهِ الصَّلَاةَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِکَ بِعَرَفَةَ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَی تَفَثَهُ-
علی بن حسین، امیة، شعبة، یسار، شعبی، عروة بن مفرس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا مزدلفہ میں اور میں نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم! میں مقام طئی کے پہاڑوں سے آیا ہوں اور راستہ میں کوئی ٹیلہ اس قسم کا نہ چھوڑا کہ جس پر میں نہ ٹھہرا ہوں تو کیا میرا حج ادا ہوگیا؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا جس نے ہم لوگوں کے ساتھ یہ نماز فجر ادا کی اور اس سے قبل عرفات میں دن یا رات کے وقت قیام کر چکا تھا تو اس شخص کا حج ہوگیا اور میل کچیل صاف نہ کرنے کی مدت مکمل ہوگئی۔
It was narrated that ‘Urwah bin Mudarris said: “I came to the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم in Jam’ (Al-Muzdalifah) and said: ‘Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم I have come from the two mountains of TaI’ and I did not leave any mountain but I stood on it; is there Hajj for me?’ The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: ‘Whoever offers this prayer with us, and stood before that in ‘Arafat by night or by day, his Hajj is complete, and he has completed the prescribed duties.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ مُضَرِّسِ بْنِ أَوْسِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لَأْمٍ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَمْعٍ فَقُلْتُ هَلْ لِي مِنْ حَجٍّ فَقَالَ مَنْ صَلَّی هَذِهِ الصَّلَاةَ مَعَنَا وَوَقَفَ هَذَا الْمَوْقِفَ حَتَّی يُفِيضَ وَأَفَاضَ قَبْلَ ذَلِکَ مِنْ عَرَفَاتٍ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَی تَفَثَهُ-
اسمعیل بن مسعود، خالد، شعبہ، عبداللہ بن ابوسفر، شعبی، عروہ، مضرس بن اوس بن حارثہ بن لام، اس حدیث کا مضمون سابق کے مطابق ہے
0‘Urwah bin Mudarris bin Aws bin Harithah bin La’m said: “I came to the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم in Jam’ (Al-Muzdalifah) and said: ‘Is there Hajj for me?’ He said: ‘Whoever offers this prayer with us and observed this standing until he departed, and he departed before that from ‘Arafat by night or by day, then his Hajj is complete and he has completed the prescribed duties.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَی عَنْ إِسْمَعِيلَ قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرٌ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ مُضَرِّسٍ الطَّائِيُّ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ أَتَيْتُکَ مِنْ جَبَلَيْ طَيِّئٍ أَکْلَلْتُ مَطِيَّتِي وَأَتْعَبْتُ نَفْسِي مَا بَقِيَ مِنْ حَبْلٍ إِلَّا وَقَفْتُ عَلَيْهِ فَهَلْ لِي مِنْ حَجٍّ فَقَالَ مَنْ صَلَّی صَلَاةَ الْغَدَاةِ هَا هُنَا مَعَنَا وَقَدْ أَتَی عَرَفَةَ قَبْلَ ذَلِکَ فَقَدْ قَضَی تَفَثَهُ وَتَمَّ حَجُّهُ-
عمرو بن علی، یحیی، اسماعیل، عامر، عروہ بن مضرس، اس حدیث کا مضمون سابق کے مطابق ہے
‘Urwah bin Mudarris At-Ta’i said: “I came to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and said: ‘I have come to you from the two mountains of TaI’ and I have exhausted my camel, and exhausted myself; is there ajj for me?’ He said: ‘Whoever offers this morning prayer with us here, and came to ‘Arafat before that, then he has completed the prescribed duties and his Hajj is complete.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَی قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي بُکَيْرُ بْنُ عَطَائٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَعْمَرَ الدِّيلِيَّ قَالَ شَهِدْتُ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَةَ وَأَتَاهُ نَاسٌ مِنْ نَجْدٍ فَأَمَرُوا رَجُلًا فَسَأَلَهُ عَنْ الْحَجِّ فَقَالَ الْحَجُّ عَرَفَةُ مَنْ جَائَ لَيْلَةَ جَمْعٍ قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ فَقَدْ أَدْرَکَ حَجَّهُ أَيَّامُ مِنًی ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ مَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَرْدَفَ رَجُلًا فَجَعَلَ يُنَادِي بِهَا فِي النَّاسِ-
عمرو بن علی، یحیی، سفیان، بکیر بن عطاء، عبدالرحمن بن یعمر الدیلی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں مقام عرفات میں حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ہمراہ تھا کہ نجد کے کچھ لوگ حاضر ہوئے اور ایک آدمی کو حکم دیا کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے حج کے متعلق دریافت کریں۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ حج عرفہ کا نام ہے جو شخص مزدلفہ والی رات فجر سے قبل مقام عرفات پہنچ گیا تو اس شخص نے حج حاصل کر لیا اور مقام منی میں قیام کے تین روز میں لیکن اگر کوئی آدمی جلدی کر کے دو روز میں چلا جائے تو اس شخص پر کسی قسم کا گناہ نہیں ہے اور اگر کوئی شخص تین روز ٹھہرے تو اس پر بھی کسی قسم کا کوئی گناہ نہیں پھر حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ایک آدمی اپنے ساتھ سوار کر لیا کہ لوگوں میں اس بات کا اعلان کر دے۔
‘Abdur-Rahman bin Ya’mur Ad-Daili said: “I saw the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم in ‘Arafat when some people from Najd came to him. They told a man to ask him about Hajj. He said: ‘Hajj is ‘Arafat. Whoever comes on the night of Jam’ (Al Muzdalifah) before Sub prayer, then he has caught up with Hajj. And the days of Mina are three days. But whosoever hastens to leave in two days, there is no sin on him, and whosoever stays on, there is no sin on him.’ Then he made a man ride behind him, and he started proclaiming it to the people.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمُزْدَلِفَةُ کُلُّهَا مَوْقِفٌ-
یعقوب بن ابراہیم، یحیی بن سعید، جعفر بن محمد، وہ اپنے والد سے، جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا مزدلفہ پورا قیام کرنے کی جگہ ہے۔
Ja’far bin Muhammad narrated that his father said: “We came to Jabir bin ‘Abdullah and he told us that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: Al of Al-Muzdalifah is a place for (the pilgrims) to stand.” (Sahih)