جو خواتین چہرہ کے بال (یعنی منہ کا) رواں اکھاڑیں

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُوتَشِمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ-
عبدالرحمن بن محمد بن سلام، ابوداؤد حفری، سفیان، منصور، ابراہیم، علقمہ، عبداللہ بن مسعود سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے لعنت فرمائی گوندنے والی پر اور جس کا (سر) گوندا جائے اور بال اکھیڑنے والی پر یعنی پیشانی کے یا منہ کے بال اکھاڑنے والی پر اور جو دانتوں کو درمیان سے کھولیں خوبصورتی کے لیے خداوند قدوس کی پیدا کی ہوئی ہئیت کو تبدیل کرنے والیوں پر۔
It was narrated from ‘Abdullah bin Murrah, from Al Harith, from ‘Abdullah, who said: “The one who consumes Riba, the one who pays it, and the one who writes it down, if they know that it is Riba; the woman who does tattoos and the woman who has that done for the purpose of beautification; the one who withholds S’adaqah (Zakah); and the one who reverts to the life of a Bedouin after having emigrated — they will (all) be cursed upon the tongue of Muhammad ii on the Day of Resurrection.” (Hasan)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ الْمُتَفَلِّجَاتِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ-
ترجمہ سابقہ حدیث کے مطابق ہے۔
It was narrated from Husain, Mughirah, and Ibn ‘Awn, from Mi-Sh’ab from Al-Harith, from ‘Ali, that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم cursed the one who consumes Riba, the one who pays it, the one who writes it down, and the one who withholds ’Sadaqah Zakah). And he used to forbid wailing (in mourning for the dead). (Hasan) Ibn ‘Awn and ‘Ata’ bin As-Sa’ib narrated it in Mursal form.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَی قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ صَمْعَةَ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ نَهَی رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ-
محمد بن عبدالاعلی، خالد، ابان بن صمعة، امة، عائشہ صدیقہ سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے لعنت فرمائی گوندنے سے اور گوندوانے والے سے اور جوڑنے سے اور جڑوانے والے سے اور (بال) اکھیڑنے اور بال اکھڑوانے والے سے۔
It was narrated from Ibn ‘Awn, from Ash-Sha’bi, from Al Harith, who said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم cursed the one who consumes Riba, the one who pays it, the one who writes it down and the one who witnesses it; the woman who does tattoos and the woman who has that done” — he said: “Unless it is done as a remedy;” he said: “Yes” — “the man who married a woman in order to divorce her so that she may go back to her first husband and the man (the first husband) for whom that is done; and the one who withholds Sadaqah (Zakah). And he used to forbid wailing (in mourning), but he did not say ‘cursed.” (Hasan)