جنازہ پر صفیں باندھنے سے متعلق

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَخَاکُمْ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ فَقَامَ فَصَفَّ بِنَا کَمَا يُصَفُّ عَلَی الْجَنَازَةِ وَصَلَّی عَلَيْهِ-
محمد بن عبید، حفص بن غیاث، ابن جریج، عطاء، جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ تمہارے بھائی نجاشی کی وفات ہوگئی تو تم کھڑے ہوجاؤ اور نماز ادا کرو۔ اس پر پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کھڑے ہو گئے اور ہماری صفیں بندھوائیں۔ جس طریقہ سے نماز جنازہ پر صفیں ہوتی ہیں اور اس پر نماز ادا کی۔
It was narrated that Abu Hurairah said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم announced the death of An-Najashi to his Companions in Al-Madinah, so they formed rows behind him and he offered the funeral prayer for him, saying the Takbir four times.” (Sahih) Abu ‘Abdur-Rahman (An-Nasa’i) said: I did not understand “Ibn Al Musayyab” as I wanted to.
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مَالِکٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعَی لِلنَّاسِ النَّجَاشِيَّ الْيَوْمَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ثُمَّ خَرَجَ بِهِمْ إِلَی الْمُصَلَّی فَصَفَّ بِهِمْ فَصَلَّی عَلَيْهِ وَکَبَّرَ أَرْبَعَ تَکْبِيرَاتٍ-
سوید بن نصر، عبد اللہ، مالک، ابن شہاب، سعید بن مسیب، ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے نجاشی کی وفات کی اطلاع اس روز دی کہ جس دن ان کی وفات ہوئی حالانکہ وہ ایک طویل فاصلہ پر واقع ملک میں تھا پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم صحابہ کرام کو لے کر مصلی کی جانب نکلے اور ان کی صفیں بندھوائی۔ اور ان پر نماز ادا کی اور چار تکبیریں کہیں۔
It was narrated from Jabir that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “Your brother has died, so get up and offer the funeral prayer for him.” So we formed two rows to pray for him. (Sahih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ ابْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ نَعَی رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّجَاشِيَّ لِأَصْحَابِهِ بِالْمَدِينَةِ فَصَفُّوا خَلْفَهُ فَصَلَّی عَلَيْهِ وَکَبَّرَ أَرْبَعًا قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ ابْنُ الْمُسَيَّبِ إِنِّي لَمْ أَفْهَمْهُ کَمَا أَرَدْتَ-
محمد بن رافع، عبدالرزاق، معمر، زہری، ابن مسیب و ابوسلمہ، ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے صحابہ کرام کو مدینہ منورہ میں نجاشی کی وفات کی اطلاع دی۔ حضرات صحابہ کرام نے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے صف باندھی آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اس پر نماز ادا کی اور چار تکبیریں پڑھیں۔
It was narrated that Jabir said: “I was in the second row on the day the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم : offered the funeral prayer for An Najashi.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَخَاکُمْ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ فَصَفَفْنَا عَلَيْهِ صَفَّيْنِ-
علی بن حجر، اسماعیل، ایوب، ابوزبیر، جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا تمہارا بھائی نجاشی مر گیا تم لوگ کھڑے ہو اور ان پر نماز ادا کرو چنانچہ ہم لوگوں نے اس پر دو صفیں باندھیں۔
It was narrated that ‘Imran bin Hussain said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said to us: ‘Your brother An-Najashi has died, so get up and offer the funeral prayer for him.’ So we got up and formed rows to pray for him, as rows are formed to pray for the dead, and he led us in praying for him as people pray for the dead.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ السَّاعَةَ يَخْرُجُ السَّاعَةَ يَخْرُجُ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ کُنْتُ فِي الصَّفِّ الثَّانِي يَوْمَ صَلَّی رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَی النَّجَاشِيِّ-
عمروبن علی، ابوداؤد، شعبہ، ابوزبیر، جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جس دن حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے نجاشی (بادشاہ حبشہ) پر نماز جنازہ ادا فرمائی میں اس دن دوسری صف میں تھا۔
It was narrated that Samurah said: “I offered the funeral prayer with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم for Umm Ka’b who had died in childbirth, and the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم stood in line at her mid-section to pray.” (Sahih).
أَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَخَاکُمْ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ قَالَ فَقُمْنَا فَصَفَفْنَا عَلَيْهِ کَمَا يُصَفُّ عَلَی الْمَيِّتِ وَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ کَمَا يُصَلَّی عَلَی الْمَيِّتِ-
اسمعیل بن مسعود، بشر بن مفضل، یونس، محمد بن سیرین، ابوملہب، عمران بن حصین سے روایت ہے کہ حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا تم لوگوں کے بھائی نجاشی کی وفات ہوگئی تم لوگ اٹھو اور نجاشی پر نماز (جنازہ) ادا کرو۔ چنانچہ ہم لوگ کھڑے ہو گئے اور ان پر صفیں باندھ لیں جس طریقہ سے کہ میت پر صف باندھتے ہیں اور اس پر نماز ادا کی جس طریقہ سے مردہ پر نماز پڑھتے ہیں۔
It was narrated that ‘Ammar said: “The Janazah of a boy and a woman were brought. The boy was placed closer to the people and the woman was placed beyond him, and the funeral prayer was offered for them. Among the people were Abu Saeed Al-Khudri, Ibn ‘Abbás, Abu Qatadah and Abu Hurairah. I asked them about that and they said: ‘(It is) Sunnah.” (Hasan)