بغیر مال کے شرکت سے متعلق

أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَی عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ اشْتَرَکْتُ أَنَا وَعَمَّارٌ وَسَعْدٌ يَوْمَ بَدْرٍ فَجَائَ سَعْدٌ بِأَسِيرَيْنِ وَلَمْ أَجِئْ أَنَا وَعَمَّارٌ بِشَيْئٍ-
عمرو بن علی، یحیی سفیان، ابواسحاق ، ابوعبید ة، عبداللہ بن مسعود سے روایت ہے میں اور حضرت عمار اور حضرت سعد غزوہ بدر میں شریک ہوئے تو حضرت سعد دو قیدی (پکڑ کر) لائے اور میں اور حضرت عمار کچھ نہیں لائے۔
It was narrated that Ibn Umar said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: ‘Whoever sets free his share of a slave, and he has sufficient wealth to set him free completely by paying the price of the slave, then he should set him free with his own wealth.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَعْتَقَ شِرْکًا لَهُ فِي عَبْدٍ أُتِمَّ مَا بَقِيَ فِي مَالِهِ إِنْ کَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَ الْعَبْدِ-
نوح بن حبیب، عبدالرزاق، معمر، زہری، سالم، عبداللہ بن عمر سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جو شخص ایک غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کر دے (مثلا غلام میں دو شخص آدھے آدھے شریک ہوں ایک شریک (اپنا حصہ آزاد کرے) تو دوسرے کو حصہ کو بھی (جو دوسرے شریک کا) مال دے کر آزاد کرے اگر اس کے پاس مال ہو۔
It was narrated from Jabir that the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “Any one of you who has land, or date palm trees, he should not sell them until he offers them to his partner first.” (Sahih)