بستی کے گدھوں کے گوشت کھانے سے متعلق حدیث

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْکِينٍ قِرَائَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ وَاللَّفْظُ لَهُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِمَا قَالَ قَالَ عَلِيٌّ لِابْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَی عَنْ نِکَاحِ الْمُتْعَةِ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ يَوْمَ خَيْبَرَ-
محمد بن منصور و حارث بن مسکین، سفیان، زہری، حسن بن محمد و عبداللہ بن محمد سے روایت ہے کہ حضرت علی نے حضرت ابن عباس سے کہا کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے متعہ کے نکاح سے اور بستی کے گدھوں کے گوشت سے خیبر والے دن منع فرمایا۔
It was narrated from Ibn ‘Umar that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم forbade (the flesh of) domesticated donkeys on the Day of Khaibar. (Sahih)
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ وَمَالِکٌ وَأُسَامَةُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ الْحَسَنِ وَعَبْدِ اللَّهِ ابْنَيْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِمَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ نَهَی رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَائِ يَوْمَ خَيْبَرَ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ-
سلیمان بن داؤد، عبداللہ بن وہب، یونس و مالک و اسامة، ابن شہاب، حسن و عبد اللہ، محمد، علی بن ابوطالب سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے خیبر کے دن خواتین کے ساتھ متعہ کرنے سے اور بستی کے گدھوں کے گوشت سے ممانعت فرمائی۔
A similar report was narrated from Ibn ‘Umar, but he did not mention Khaibar. (Sahih)
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَی عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَی عَنْ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ يَوْمَ خَيْبَرَ-
اسحاق بن ابراہیم، محمد بن بشر، عبید اللہ، عمرو بن علی، یحیی، عبید اللہ، نافع، ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ممانعت فرمائی بستی کے گدھوں کے گوشت سے خیبر والے روز۔
It was narrated that Al-Bara’ said: “On the Day of Khaibar, the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم forbade the flesh of domesticated donkeys, cooked or raw.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ وَلَمْ يَقُلْ خَيْبَرَ-
اسحاق بن ابراہیم، محمد بن عبید، عبید اللہ، نافع، ابن عمر سے روایت ہے لیکن اس روایت میں خیبر کا تذکرہ نہیں ہے۔
It was narrated that ‘Abdullah bin Abi Awfa said: “On the Day of Khaibar we caught some donkeys outside the village and we cooked them. Then the caller of the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم called out: ‘The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم has forbidden the flesh of donkeys, so turn over your cooking pots with whatever is in them.’ So we turned them over.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَی قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ الْبَرَائِ قَالَ نَهَی رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ نَضِيجًا وَنِيئًا-
محمد بن عبدالاعلی، عبدالرزاق، معمر، عاصم، شعبی، براء سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے خیبر کے روز بستی کے گدھوں کے گوشت سے منع فرمایا چاہے وہ گوشت پکا ہوا ہو یا کچا ہو۔
It was narrated that Anas said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم reached Khaibar in the morning, and they came out to us carrying their shovels. When they saw us they said: ‘Muhammad and the army!’ And they rushed back into the fortress. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم raised his hands, then he said: ‘Allahu Akbar, Aah Akbar, Khaibar is destroyed. Verily, when we descend in field of a people (i.e. near to them), evil will be the morning for those who had been warned!’ We acquired some donkeys there and we cooked them. Then the caller of the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم called out: ‘Allah and His Messenger forbid you to eat the flesh of donkeys, for it is an abomination.” (Sahih).
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَی قَالَ أَصَبْنَا يَوْمَ خَيْبَرَ حُمُرًا خَارِجًا مِنْ الْقَرْيَةِ فَطَبَخْنَاهَا فَنَادَی مُنَادِي النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ حَرَّمَ لُحُومَ الْحُمُرِ فَأَکْفِئُوا الْقُدُورَ بِمَا فِيهَا فَأَکْفَأْنَاهَا-
محمد بن عبداللہ بن یزید مقری، سفیان، ابواسحاق شیبانی، عبداللہ بن ابی اوفی سے روایت ہے کہ ہم لوگوں نے غزوہ خیبر کے روز گدھے پکڑ لیے۔ جو کہ گاؤں سے نکلے تھے پھر ان کا گوشت پکانے کے واسطے چڑھا دیا کہ اس دوران رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی طرف سے آواز دینے والے یعنی آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے منادی کرنے والے نے آواز لگائی کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے گدھوں کے گوشت کو حرام قرار دیا ہے تو ہم لوگوں نہ (یہ حکم اور ارشاد مبارک سن کر) ان دیگوں کو پلٹ دیا اور وہ گوشت پھینک دیا)۔
It was narrated from Abu Tha’labah Al-Khushani that they went on a military campaign with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم to Khaibar, and the people were starving. They found some domesticated donkeys there, so the people slaughtered some of them. The Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم was told about that, and he ordered ‘Abdur-Rahnian bin ‘Awf to announce to the people: “The flesh of domesticated donkeys is not permissible for the one who testifies that I am the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم.” (Sahih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ صَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ فَخَرَجُوا إِلَيْنَا وَمَعَهُمْ الْمَسَاحِي فَلَمَّا رَأَوْنَا قَالُوا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ وَرَجَعُوا إِلَی الْحِصْنِ يَسْعَوْنَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُ أَکْبَرُ اللَّهُ أَکْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَائَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ فَأَصَبْنَا فِيهَا حُمُرًا فَطَبَخْنَاهَا فَنَادَی مُنَادِي النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولَهُ يَنْهَاکُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ-
محمد بن عبداللہ بن یزید، سفیان، ایوب، محمد، انس سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم غزوہ خیبر کے روز صبح ہی صبح پہنچے اور خیبر کے لوگ (یعنی یہودی لوگ) اپنی کھیتی کرنے کے لیے اسلحہ لے کر باہر نکلے۔ انہوں نے جس وقت ہم لوگوں کو دیکھا تو کہنے لگ گئے کہ محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہیں اور لشکر اور تمام دوڑے ہوئے قلعے میں چلے گئے۔ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے دونوں ہاتھ اٹھائے اور فرمایا خداوند قدوس بڑا ہے خداوند قدوس بڑا ہے خیبر خراب اور برباد ہوگا اور ہم لوگ جس وقت کسی قوم کے نزدیک اتریں تو وہ صبح بہت بری ہوتی ہے ان لوگوں کے واسطے جو کہ ڈرائے گئے ہیں یعنی وہ مارے جاتے ہیں خراب ہوتے ہیں (یہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا معجزہ تھا پھر اسی طریقہ سے ہوا اور خیبر کا قلعہ آخر کار فتح ہوگیا اور خیبر کے کچھ یہود تو قتل اور ہلاک کر دیئے گئے اور کچھ یہود وہاں سے فرار ہو گئے) حضرت انس نے فرمایا کہ ہم لوگوں نے وہاں پر گدھے پکڑے اور ان کو پکایا کہ اس دوران رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے منادی نے اعلان کیا کہ اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم تم لوگوں کو گدھوں کے گوشت سے منع کرتا ہے وہ ایک ناپاکی ہے۔
It was narrated from Abu Tha’Iahah Al-Khushani that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم forbade eating an predator with fangs. and the flesh of domesticated donkeys. (Sahih)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ أَنْبَأَنَا بَقِيَّةُ عَنْ بَحِيرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ أَنَّهُمْ غَزَوْا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَی خَيْبَرَ وَالنَّاسُ جِيَاعٌ فَوَجَدُوا فِيهَا حُمُرًا مِنْ حُمُرِ الْإِنْسِ فَذَبَحَ النَّاسُ مِنْهَا فَحُدِّثَ بِذَلِکَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَأَذَّنَ فِي النَّاسِ أَلَا إِنَّ لُحُومَ الْحُمُرِ الْإِنْسِ لَا تَحِلُّ لِمَنْ يَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ-
عمرو بن عثمان، بقیة، بحیر، خالد بن معدان، جبیر بن نفیر، ابوثعلبة خشنی سے روایت ہے کہ لوگ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ جہاد کے لیے خیبر کی جانب گئے اور وہ لوگ بھوکے تھے۔ انہوں نے بستی کے کچھ گدھے پائے ان کو ذبح کیا پھر یہ واقعہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے بیان کیا۔ چنانچہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے عبدالرحمن بن عوف کو حکم فرمایا انہوں نے اعلان کیا کہ بستی کے گدھوں کا گوشت حلال نہیں ہے اس آدمی کے واسطے جو کہ مجھ کو رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تصور کرتا ہے۔
It was narrated that Jabir said: ‘On the Day of Khaibar we ate the flesh of horses, and unagcrs, hut the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم forbade us (from eating) donkeys.” (Sahih).
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ عَنْ بَقِيَّةَ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَی عَنْ أَکْلِ کُلِّ ذِي نَابٍ مِنْ السِّبَاعِ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ-
عمرو بن عثمان، بقیة، زبیدی، زہری، ابوادریس خولانی، ابوثعلبة خشنی سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ممانعت فرمائی ہر ایک دانت والے درندے کے کھانے سے اور بستی کے گدھوں کے گوشت سے۔
It was narrated that ‘Umair bin Salamah Ad-Damri said: “While we were traveling with the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم in part of AthayaAr-Rawha’, and they were in Thram, we saw a wounded onager. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: ‘Leave it, for soon the one who wounded it will come.’ Then a man from Bahz came, and he was the one who had wounded the onager. He said: ‘Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, it is up to you what you do with this onager.’ The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ordered Abu Bakr to distribute it among the people.” (Sahih).