ایک شخص تیمم کرکے نماز ادا کرلے پھر اس کو اندرون وقت پانی مل جائے؟

أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ نَافِعٍ عَنْ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ بَکْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ عَطَائِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّ رَجُلَيْنِ تَيَمَّمَا وَصَلَّيَا ثُمَّ وَجَدَا مَائً فِي الْوَقْتِ فَتَوَضَّأَ أَحَدُهُمَا وَعَادَ لِصَلَاتِهِ مَا کَانَ فِي الْوَقْتِ وَلَمْ يُعِدْ الْآخَرُ فَسَأَلَا النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ أَصَبْتَ السُّنَّةَ وَأَجْزَأَتْکَ صَلَاتُکَ وَقَالَ لِلْآخَرِ أَمَّا أَنْتَ فَلَکَ مِثْلُ سَهْمِ جَمْعٍ-
مسلم بن عمرو بن مسلم، ابن نافع، لیث بن سعد، بکر بن سوادة، عطاء بن یسار، ابوسعید سے روایت ہے کہ دو آدمیوں نے تیمم کیا اور نماز ادا کرلی پھر وقت کے اندر ان کو پانی مل گیا۔ یا ایک شخص نے وضو کر لیا اور نماز کا اس نے اعادہ کر لیا اور دوسرے شخص نے نماز نہیں لوٹائی پھر دونوں نے حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے دریافت کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اس شخص سے ارشاد فرمایا کہ جس نے کہ نماز نہیں لوٹائی تھی کہ تم نے سنت پر عمل کیا (یعنی حکم شرح اسی طریقہ سے ہے کہ نماز کا ادا کرنا لازم نہیں) اور تمہاری نماز ہوگئی اور دوسرے شخص سے فرمایا تمہارے واسطے دوگنا حصہ ہے یا تمہارے واسطے ایک لشکر کا حصہ ہے (مطلب یہ ہے کہ جس طریقہ سے لشکر کو غنیمت کے مال سے حصہ ملتا ہے اس قدر تم کو اجر ملے گا)
It was narrated from Abu Saeed that two men performed Tayammum and prayed, then they found water when there was still time left for that prayer. One of them performed Wudu’ and repeated the prayer, and the other did not. They asked the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم about that and he said to the one who did not repeat the prayer: “You followed the Sunnah and your prayer is acceptable.” And he said to the other: “And you will have something like the reward of two prayers.” (Hasan)
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَمِيرَةُ وَغَيْرُهُ عَنْ بَکْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ عَطَائِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ رَجُلَيْنِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ-
سوید بن نصر، عبد اللہ، لیث بن سعد، عمیرة، بکر بن سوادة، عطاء بن یسار سے مذکورہ روایت (مرسلا) جیسی روایت اوپر گزری ہے۔
It was narrated from ‘Ata’ bin Yasar that two men — and he quoted the Hadith. (Hasan)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ أَنَّ مُخَارِقًا أَخْبَرَهُمْ عَنْ طَارِقٍ أَنْ رَجُلًا أَجْنَبَ فَلَمْ يُصَلِّ فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ أَصَبْتَ فَأَجْنَبَ رَجُلٌ آخَرَ فَتَيَمَّمَ وَصَلَّى فَأَتَاهُ فَقَالَ نَحْوَ مَا قَالَ لِلْآخَرِ يَعْنِي أَصَبْتَ-
محمد بن عبدالاعلی، خالد، شعبہ، طارق بن شہاب سے روایت ہے کہ ایک شخص کو جنابت لاحق ہوئی تو اس شخص نے نماز نہیں پڑھی پھر وہ شخص رسول کریم کی خدمت میں حاضر ہوا اور واقعہ عرض کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ تم نے ٹھیک کیا اور ایک شخص جنبی ہوگیا تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اس کو بھی وہی ارشاد فرمایا کہ جو پہلے ارشاد فرمایا تھا یعنی تم نے ٹھیک کیا۔
It was narrated from Tariq bin Shihab that a man became Junub and did not pray. He came to the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and told him about that, and he said: “You did the right thing.” Then another man became Junub so he performed Tayammum and prayed. He came (to the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) who said to him what he had said to the other man — meaning, “You did the right thing.” (Sahih)