TRUE HADITH
Home
About
Mission
Contact
سنن نسائی
پاکی کا بیان
ایک دوسرے کے بچے ہوئے پانی سے غسل کی اجازت
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ ح و أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ مُعَاذَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ کُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَائِ وَاحِدٍ يُبَادِرُنِي وَأُبَادِرُهُ حَتَّی يَقُولَ دَعِي لِي وَأَقُولُ أَنَا دَعْ لِي قَالَ سُوَيْدٌ يُبَادِرُنِي وَأُبَادِرُهُ فَأَقُولُ دَعْ لِي دَعْ لِي-
محمد بن بشار، محمد، شعبہ، عاصم و سوید بن نصر، عبد اللہ، عاصم، معاذة، عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنھا سے روایت ہے کہ میں اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم دونوں ایک ہی برتن سے غسل فرماتے تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم چاہتے کہ غسل سے جلدی سے فراغت حاصل فرما لیں اور میری کوشش ہوتی کہ میں جلدی سے غسل سے فارغ ہو جاؤں۔ تب آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم فرماتے تھے کہ اے عائشہ صدیقہ تم میرے واسطے پانی چھوڑ دو اور میں کہتی تھی کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم میرے غسل کے واسطے پانی چھوڑ دیں۔ حضرت سوید سے منقول روایت میں اس طریقہ سے مذکور ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم مجھ سے زیادہ جلدی فرماتے اور میں آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے زیادہ جلدی کرتی تھی۔ تو میں کہنے لگتی تھی کہ میرے واسطے پانی چھوڑ دیں۔
It was narrated that ‘Aishah said: “I used to perform Ghusl —the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and I — from one vessel. He would compete with me and I would with him until he would say: ‘Leave me some’ and I would say: ‘Leave me some.” (Sahih)