ایک دوسری قسم کا درود

أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَکَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ مِنْ کِتَابِهِ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَی عَنْ کَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْکَ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَکَيْفَ الصَّلَاةُ قَالَ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَعَلَی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّيْتَ عَلَی آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِکْ عَلَی مُحَمَّدٍ وَعَلَی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا بَارَکْتَ عَلَی آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ قَالَ ابْنُ أَبِي لَيْلَی وَنَحْنُ نَقُولُ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا بِهِ مِنْ کِتَابِهِ وَهَذَا خَطَأٌ-
قاسم بن زکریا بن دینار، حسین بن علی، زائدة، سلیمان، عمروبن مرة، عبدالرحمن بن ابولیلی، کعب بن عجزة سے روایت ہے کہ ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پر سلام بھیجنا تو ہم لوگ معلوم کر چکے لیکن ہم لوگ درود شریف کس طریقہ سے بھیجا کریں۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ تم لوگ اس طریقہ سے کہواللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَعَلَی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّيْتَ عَلَی آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِکْ عَلَی مُحَمَّدٍ وَعَلَی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا بَارَکْتَ عَلَی آلِ إِبْرَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ۔ حضرت امام ابن ابی لیلی نے فرمایا کہ ہم لوگ اس کے ساتھ یہ اور اضافہ کرتے ہیں وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ۔ حضرت امام نسائی نے فرمایا کہ یہ حدیث انہوں نے اپنی کتاب سے نقل فرمائی اور یہ ایک بھول ہے۔
It was narrated that Ibn Abi Laila said: “Ka’b bin ‘Ujrah said to me: ‘Shall I not give you a gift?’ We said: “Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم we know how to send Salams upon you, but how shall we send alah upon you?” He said: “Say:(Allah, send Salah upon Muhammad and the family of Muhammad as You sent alah upon the family of Ibrahim, You are indeed Worthy of Praise, Full of Glory. Allah, send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad as You sent prayers upon the family of Ibrahim, You are indeed Worthy of Praise, Full of Glory).” (Sahih)
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَکَرِيَّا قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ الْحَکَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَی عَنْ کَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْکَ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَکَيْفَ الصَّلَاةُ عَلَيْکَ قَالَ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَعَلَی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّيْتَ عَلَی إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِکْ عَلَی مُحَمَّدٍ وَعَلَی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا بَارَکْتَ عَلَی إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَنَحْنُ نَقُولُ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَوْلَی بِالصَّوَابِ مِنْ الَّذِي قَبْلَهُ وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ فِيهِ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ غَيْرَ هَذَا وَاللَّهُ تَعَالَی أَعْلَمُ-
قاسم بن زکریا، حسین، زائدة، سلیمان، حکم، عبدالرحمن بن ابولیلی، کعب بن عجزة سے روایت ہے کہ ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم! آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پر سلام بھیجنا تو ہم لوگوں کو معلوم ہوگیا لیکن ہم لوگ درود شریف کس طریقہ سے بھیجا کریں؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اس طریقہ سیاللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَعَلَی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّيْتَ عَلَی إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِکْ عَلَی مُحَمَّدٍ وَعَلَی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا بَارَکْتَ عَلَی إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ۔ حضرت عبدالرحمن نے فرمایا ہم اس روایت میں یہ اضافہ مزید کرتے ہیں وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ حضرت امام نسائی نے فرمایا کہ یہ روایت درست ہے اور پہلی روایت بھول ہے۔
It was narrated from Musa bin Talhah that his father said: “We said: ‘Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, how should we send Salah upon you?’ He said: ‘Say:(Allah, send Salah upon Muhammad and the family of Muhammad as You sent Salah upon Ibrahim and the family of Ibrahim, You are indeed Worthy of Praise, Full of Glory; and send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad as You sent blessings upon Ibrahim and the family of Ibrahim, You are indeed Worthy of Praise, Full of Glory).”(Hasan)
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ الْحَکَمِ عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَی قَالَ قَالَ لِي کَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ أَلَا أُهْدِي لَکَ هَدِيَّةً قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْنَا کَيْفَ السَّلَامُ عَلَيْکَ فَکَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْکَ قَالَ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّيْتَ عَلَی آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِکْ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ کَمَا بَارَکْتَ عَلَی آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ-
سوید بن نصر، عبد اللہ، شعبہ، حکم، ابن ابولیلی سے روایت ہے کہ حضرت کعب بن عجزہ نے مجھ سے نقل کیا کہ میں تم کو ایک ہدیہ دے دوں۔ ہم لوگوں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم! ہم لوگ سلام کرنے کو خوب پہچان لیتے ہیں لیکن ہم لوگ درود شریف کس طریقہ سے بھیجا کریں تو حضرت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّيْتَ عَلَی آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِکْ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ کَمَا بَارَکْتَ عَلَی آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ۔
It was narrated from Musa bin Talhah, from his father, that a man came to the Prophet of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and said: “How should we send blessings upon you, Prophet of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم?” He said: “Say: (Allah, send Salah upon Muhammad and the family of Muhammad as You sent Salah upon Ibrabim, You are indeed Worthy of Praise, Full of Glory; and send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad as You sent blessings upon IbrahIm, You are indeed Worthy of Praise, Full of Glory).”(Hasan)