TRUE HADITH
Home
About
Mission
Contact
سنن نسائی
کتاب الاستعاذة
اعمال کی برائی سے پناہ مانگنے سے متعلق
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَی عَنْ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُوسَی بْنُ شَيْبَةَ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ أَنَّ ابْنَ يَسَافٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا کَانَ أَکْثَرُ مَا يَدْعُو بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ مَوْتِهِ قَالَتْ کَانَ أَکْثَرُ مَا کَانَ يَدْعُو بِهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ-
یونس بن عبدالاعلی، ابن وہب، موسیٰ بن شیبہ، الاوزاعی، عبدة بن ابولبابة سے روایت ہے کہ ابن بساف نے ان سے دریافت فرمایا کہ میں نے حضرت عائشہ صدیقہ سے دریافت کیا کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اپنی وفات سے قبل اکثر کیا دعا مانگا کرتے تھے؟ انہوں نے کہا اپنے عمل کی برائی سے جو میں کر چکا اور جو میں نے ابھی نہیں کیا۔
It was narrated that ‘Aishah said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم used to say: (Allah, I seek refuge with You from the evil of what I have done and from the evil of what I have not done yet.)” (Sahih)
أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَکَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدَةُ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ يَسَافٍ قَالَ سُئِلَتْ عَائِشَةُ مَا کَانَ أَکْثَرُ مَا کَانَ يَدْعُو بِهِ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ کَانَ أَکْثَرُ دُعَائِهِ أَنْ يَقُولَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ بَعْدُ-
ترجمہ سابق کے مطابق ہے۔
It was narrated that Farwah bin Nawfal said: “I asked ‘Aishah: ‘Tell me of something that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم used to say in his supplication.’ She said: ‘The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم used to say:(Allah, I seek refuge with You from the evil of what I have done and from the evil of what I have not done.)”(Sahih)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ سَأَلْتُ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ عَمَّا کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو قَالَتْ کَانَ يَقُولُ أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ-
محمد بن قدامة، جریر، منصور، ہلال بن یساف، فروة بن نوفل سے روایت ہے کہ میں نے حضرت عائشہ صدیقہ سے دریافت کیا کہ رسول کریم کیا دعا مانگا کرتے تھے؟ انہوں نے فرمایا آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم دعا مانگتے کہ پناہ مانگتا ہوں میں تیری برائی سے ان کاموں میں جو کہ کر چکا اور جو میں نے ابھی نہیں کیے۔
It was narrated that Farwah bin Nawfal said: “I said to ‘Aishah: ‘Tell me of a supplication that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم used to say.’ She said: ‘He used to say(Allah, I seek refuge in You from the evil of what I have done and from the evil of what I have not done.)” (Sahih)
أَخْبَرَنَا هَنَّادٌ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ هِلَالٍ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ-
ترجمہ سابق کے مطابق ہے۔
‘Umar said: “I heard the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم say: (0 Allah, I seek refuge in Your greatness from being swallowed up from beneath me.)” (Sahih)