گھوڑوں کے کونسے رنگ پسندیدہ ہیں

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ الطَّالْقَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُهَاجِرِ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنِي عَقِيلُ بْنُ شَبِيبٍ عَنْ أَبِي وَهْبٍ الْجُشَمِيِّ وَکَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْکُمْ بِکُلِّ کُمَيْتٍ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ أَوْ أَشْقَرَ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ أَوْ أَدْهَمَ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ-
ہارون بن عبداللہ ہشام بن سعید، محمد بن مہاجر عقیل بن مسیب، حضرت ابووہب الجشمی سے روایت ہے کہ جناب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا وہ گھوڑا اختیار کرو جو کمیت ہو سفید پیشانی اور سفید ٹانگوں والا یا اشقر ہو سفید پیشانی اور سفید ٹانگوں والا یا کالا ہو سفید پیشانی اور سفید ٹانگوں والا۔
Narrated AbuWahb al-Jushami,: The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) said: Keep to every dark bay horse with a white blaze and white on the legs, or sorrel with a white blaze and white on the legs , or black with a white blaze and white on the legs.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ حَدَّثَنَا عَقِيلُ بْنُ شَبِيبٍ عَنْ أَبِي وَهْبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْکُمْ بِکُلِّ أَشْقَرَ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ أَوْ کُمَيْتٍ أَغَرَّ فَذَکَرَ نَحْوَهُ قَالَ مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ مُهَاجِرٍ وَسَأَلْتُهُ لِمَ فُضِّلَ الْأَشْقَرُ قَالَ لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ سَرِيَّةً فَکَانَ أَوَّلَ مَنْ جَائَ بِالْفَتْحِ صَاحِبُ أَشْقَرَ-
محمد بن عوف، ابومغیرہ، محمد بن مہاجر، عقیل، حضرت ابووہب سے روایت ہے کہ جناب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا (تم اپنے اوپر لازم کر لو) اشقر۔ سفید پیشانی اور سفید ٹانگوں والا گھوڑا۔ یا کمیت۔ سفید پیشانی اور ٹانگوں والا گھوڑا۔ محمد بن مہاجر نے کہا کہ میں عقیل سے پوچھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اشقر گھوڑے کو کیوں فضیلت دی؟ انہوں نے کہا کہ ایک مرتبہ جناب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے دشمنوں کے خلاف ایک دستہ روانہ کیا تو سب سے پہلے جو سوار فتح خوشخبری لے کر آیا وہ اشقر گھوڑے پر سوار تھا۔
Narrated AbuWahb: The Prophet (peace_be_upon_him) said: Keep to every sorrel horse with a white blaze and white on the legs, or dark bay with a white blaze. He then mentioned something similar. Muhammad ibn al-Muhajir said: I asked him: Why was a sorrel horse preferred? He replied: Because the Prophet (peace_be_upon_him) had sent a contingent, and the man who first brought the news of victory was the rider of a sorrel horse.
حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ مَعِينٍ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ شَيْبَانَ عَنْ عِيسَی بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُمْنُ الْخَيْلِ فِي شُقْرِهَا-
یحیی بن معین، حسین بن محمد، شیبان، عیسیٰ بن علی، حصرت عبداللہ بن عباس سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا گھوڑوں کی برکت اشقر گھوڑوں میں ہے
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Prophet (peace_be_upon_him) said: The most favoured horses are the sorrel.
حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِيُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي حَيَّانَ حَدَّثَنَا أَبُو زَرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ يُسَمِّي الْأُنْثَی مِنْ الْخَيْلِ فَرَسًا-
موسی بن مروان بن معاویہ ابی حیان، ابوزرعہ، ابوہریرہ سے روایت ہے کہ جناب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم گھوڑی کو بھی فرس کہتے تھے۔
Narrated AbuHurayrah: The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) used to name a mare a horse.