TRUE HADITH
Home
About
Mission
Contact
سنن ابوداؤد
پاکی کا بیان
کیا عورت کا بوسہ لینے سے وضو ٹوٹ جاتا ہے؟
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَی وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَهَا وَلَمْ يَتَوَضَّأْ قَالَ أَبُو دَاوُد کَذَا رَوَاهُ الْفِرْيَابِيُّ قَالَ أَبُو دَاوُد وَهُوَ مُرْسَلٌ إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَائِشَةَ قَالَ أَبُو دَاوُد مَاتَ إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ وَلَمْ يَبْلُغْ أَرْبَعِينَ سَنَةً وَکَانَ يُکْنَی أَبَا أَسْمَائَ-
محمد بن بشار، یحیی بن عبدالرحمن، سفیان، ابوروق، ابراہیم، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے انکا بوسہ لیا مگر وضو نہیں کیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں کہ یہ حدیث مرسل ہے کیونکہ ابراہیم تمیمی نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہ سے بلا واسطہ کوئی حدیث نہیں سنی۔ ابوداؤد کہتے ہیں کہ اسکو فریابی وغیرہ نے بھی اسی طرح روایت کیا ہے۔
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: The Prophet (peace_be_upon_him) kissed me and did not perform ablution.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَکِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَی الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ قَالَ عُرْوَةُ مَنْ هِيَ إِلَّا أَنْتِ فَضَحِکَتْ قَالَ أَبُو دَاوُد هَکَذَا رَوَاهُ زَائِدَةُ وَعَبْدُ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ-
عثمان بن ابی شیبہ، وکیع، اعمش، حبیب، عروہ، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اپنی بیوی کا بوسہ لیا اور پھر نماز کے لیے تشریف لے گئے اور نیا وضو نہیں کیا (اس حدیث کے راوی) عروہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہا کہ وہ بیوی آپ ہی ہو سکتی ہیں اس پر وہ مسکرا دیں ابوداؤد کہتے ہیں زائدہ اور عبدالحمید حمانی نے بھی سلیمان اعمش سے اسی طرح روایت کیا ہے۔
-
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَخْلَدٍ الطَّالْقَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَغْرَائَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ أَخْبَرَنَا أَصْحَابٌ لَنَا عَنْ عُرْوَةَ الْمُزَنِيِّ عَنْ عَائِشَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ أَبُو دَاوُد قَالَ يَحْيَی بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ لِرَجُلٍ احْکِ عَنِّي أَنَّ هَذَيْنِ يَعْنِي حَدِيثَ الْأَعْمَشِ هَذَا عَنْ حَبِيبٍ وَحَدِيثَهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ أَنَّهَا تَتَوَضَّأُ لِکُلِّ صَلَاةٍ قَالَ يَحْيَی احْکِ عَنِّي أَنَّهُمَا شِبْهُ لَا شَيْئَ قَالَ أَبُو دَاوُد وَرُوِيَ عَنْ الثَّوْرِيِّ قَالَ مَا حَدَّثَنَا حَبِيبٌ إِلَّا عَنْ عُرْوَةَ الْمُزَنِيِّ يَعْنِي لَمْ يُحَدِّثْهُمْ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ بِشَيْئٍ قَالَ أَبُو دَاوُد وَقَدْ رَوَی حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ حَدِيثًا صَحِيحًا-
ابراہیم بن مخلد، عبدالرحمن بن مغرا، حضرت اعمش رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہمارے اصحاب نے بواسطہ عروہ مزنی یہ حدیث حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے بیان کی ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں کہ یحیی بن سعید قطان نے ایک شخص سے کہا کہ میری طرف سے یہ بات بیان کردو کہ یہ دو حدیثیں یعنی ایک اعمش کی یہ حدیث جو حبیب سے مروی ہے اور اسکی دوسری وہ حدیث جو اسی مذکورہ سند کے ساتھ مستحاضہ کے متعلق مروی ہے کہ وہ (یعنی مستحاضہ) ہر نماز کے لیے وضو کرے ان دونوں کے بارے میں بیان کردو کہ یہ دونوں حدیثیں لاشی محض ہیں یعنی ضعیف ہیں ابوداؤد کہتے ہیں کہ ثوری سے ان کا یہ قول مروی ہے کہ ہم سے حبیب نے صرف عروہ مزنی ہی کے واسطہ سے حدیث بیان کی ہے یعنی انہوں نے عروہ بن زبیر کے واسطہ سے کوئی حدیث بیان نہیں کی ابوداؤد کہتے ہیں حمزہ زیات نے بطریق حبیب، بسند عروہ بن زبیر، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہ سے بھی ایک صحیح حدیث روایت کی ہے۔
-