TRUE HADITH
Home
About
Mission
Contact
سنن ابوداؤد
ادب کا بیان
کسی کو نیکی کرتے دیکھ کر اس سے محبت کرنا
حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَعْمَلَ کَعَمَلِهِمْ قَالَ أَنْتَ يَا أَبَا ذَرٍّ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ قَالَ فَإِنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ فَإِنَّکَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ قَالَ فَأَعَادَهَا أَبُو ذَرٍّ فَأَعَادَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-
موسی بن اسماعیل، سلیمان، حمید بن ہلال، حضرت عبداللہ بن صامت سے روایت ہے کہ حضرت ابوذرغفاری نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ایک آدمی کسی قوم سے محبت کرتا ہے لیکن ان کے اعمال کرنے کی قدرت نہیں رکھتا تو اس کا کیا حکم ہے؟ نبی نے فرمایا کہ اے ابوذر آخرت میں اس کے ساتھ ہوگا جس سے تو محبت کرتا ہے۔ ابوذر نے دوبارہ یہی بات کہی تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے یہی بات دہرائی۔
-
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ رَأَيْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرِحُوا بِشَيْئٍ لَمْ أَرَهُمْ فَرِحُوا بِشَيْئٍ أَشَدَّ مِنْهُ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ يُحِبُّ الرَّجُلَ عَلَی الْعَمَلِ مِنْ الْخَيْرِ يَعْمَلُ بِهِ وَلَا يَعْمَلُ بِمِثْلِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَرْئُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ-
وہب بن بقیہ، خالد، یونس بن عبید، ثابت، حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے صحابہ کو اتنا خوش نہیں دیکھا کسی بات پر جتنا اس بات پر کہ ایک آدمی نے حضور اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ایک آدمی کسی سے اس کے کسی عمل خیر کی بناء پر محبت کرتا ہے اور وہ خود اس عمل خیر پر عامل نہیں ہے اس کا کیا حکم ہے۔ آپ نے فرمایا کہ آدمی جس سے محبت کرتا ہوگا اس کے ساتھ ہوگا۔
-
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ أَبِي بُکَيْرٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ-
ابن مثنی، یحیی بن ابوبکیر، شیبان، عبدالملک بن عمیر، ابوسلمہ، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ جس سے مشورہ لیا جائے وہ امانت دار ہے۔
Narrated AbuHurayrah: The Prophet (peace_be_upon_him) said: He who is consulted is trustworthy.