TRUE HADITH
Home
About
Mission
Contact
سنن ابوداؤد
طلاق کا بیان
نکاح سے پہلے طلاق دینے کا بیان
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ قَالَا حَدَّثَنَا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا طَلَاقَ إِلَّا فِيمَا تَمْلِکُ وَلَا عِتْقَ إِلَّا فِيمَا تَمْلِکُ وَلَا بَيْعَ إِلَّا فِيمَا تَمْلِکُ زَادَ ابْنُ الصَّبَّاحِ وَلَا وَفَائَ نَذْرٍ إِلَّا فِيمَا تَمْلِکُ-
مسلم بن ابراہیم، ہشام ابن صباح، عبدالعزیز بن عبدالصمد، حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا طلاق نہیں ہے مگر جس کا تو مالک ہے اور آزاد کرنا نہیں ہے مگر جس کا تو مالک ہے اور بیع نہیں ہے مگر جس کا تو مالک ہے ابن الصباح نے یہ اضافہ نقل کیا ہے کہ نذر کا پورا کرنا نہیں ہے مگر جس کا تو مالک ہے۔
Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As: The Prophet (peace_be_upon_him) said: There is no divorce except in what you possess; there is no possession, there is no sale transaction till you possess. The narrator Ibn as-Sabbah added: There is no fulfilling a vow till you possess.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَائِ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ کَثِيرٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ زَادَ مَنْ حَلَفَ عَلَی مَعْصِيَةٍ فَلَا يَمِينَ لَهُ وَمَنْ حَلَفَ عَلَی قَطِيعَةِ رَحِمٍ فَلَا يَمِينَ-
محمد بن علاء، ابواسامہ، ولید بن کثیر، عبدالرحمن، حارث، حضرت عمرو بن شعیب سے یہی روایت مروی ہے اس میں یہ زیادہ ہے جو کسی گناہ کے کام پر قسم کھا بیٹھے تو اس کی قسم نہیں اور جو قسم کھا بیٹھے قطع رحمی کی تو اس کی بھی قسم نہیں۔
-
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يَحْيَی بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي هَذَا الْخَبَرِ زَادَ وَلَا نَذْرَ إِلَّا فِيمَا ابْتُغِيَ بِهِ وَجْهُ اللَّهِ تَعَالَی ذِکْرُهُ-
ابن سرح ابن وہب یحیی بن عبداللہ بن سالم، عبدالرحمن بن حارث، عمرو بن شعیب، حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا راوی نے سابقہ حدیث ذکر کی البتہ یہ اضافہ کیا کہ نذر درست نہیں مگر اس کام کی جس سے اللہ کی رضامندی چاہی جائے۔
-