شھد کی زکوة کا بیان

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ أَعْيَنَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ الْمِصْرِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ جَائَ هِلَالٌ أَحَدُ بَنِي مُتْعَانَ إِلَی رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُشُورِ نَحْلٍ لَهُ وَکَانَ سَأَلَهُ أَنْ يَحْمِيَ لَهُ وَادِيًا يُقَالُ لَهُ سَلَبَةُ فَحَمَی لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِکَ الْوَادِي فَلَمَّا وُلِّيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ کَتَبَ سُفْيَانُ بْنُ وَهْبٍ إِلَی عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِکَ فَکَتَبَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِنْ أَدَّی إِلَيْکَ مَا کَانَ يُؤَدِّي إِلَی رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عُشُورِ نَحْلِهِ فَاحْمِ لَهُ سَلَبَةَ وَإِلَّا فَإِنَّمَا هُوَ ذُبَابُ غَيْثٍ يَأْکُلُهُ مَنْ يَشَائُ-
احمد بن ابی شعیب، موسیٰ بن اعین، عمرو بن حارث، عمرو بن شعیب، حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد کے واسطہ سے انکے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ بنی متعان میں سے ہلال نامی ایک شخص نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں شہد کا دسواں حصہ (بطور زکوٰة) لے کر حاضر ہوا، اور سلبہ نامی جنگل کا آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے ٹھیکہ چاہا آپ نے وہ جنگل اسکو ٹھیکہ پر دے دیا جب حضرت عمر رضی اللہ عنہ کا دور خلافت آیا تو حضرت سفیان بن وہب نے اسکے متعلق حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے خط لکھ کر دریافت فرمایا تو انہوں نے جواب میں یہی لکھا کہ وہ وگرتم کو وہی دیتا ہے جو رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو دیا کرتا تھا تو اسکا ٹھیکہ قائم رکھنا بصورت دیگر وہ مکھیاں اور جنگلوں کی مانند ہیں ہر شخص اسکا شہد حاصل کر سکتا ہے۔
Narrated Abdullah ibn Amr Ibn al-'As: Hilal, a man from the tribe of Banu Mat'an brought a tenth of honey which he possessed in beehives to the Apostle of Allah (peace_be_upon_him). He asked him (the apostle of Allah) to give the wood known as Salabah as a protected (or restricted) land. The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) gave him that wood as a protected land. When Umar ibn al-Khattab succeeded, Sufyan ibn Wahb wrote to Umar asking him about this wood. Umar ibn al-Khattab wrote to him: If he (Hilal) pays you the tithe on honey what he used to pay to the Apostle of Allah (peace_be_upon_him), leave the protected land of Salabah in his possession; otherwise those bees are like those of any wood; anyone can take the honey as he likes.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ وَنَسَبَهُ إِلَی عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ شَبَابَةَ بَطْنٌ مِنْ فَهْمٍ فَذَکَرَ نَحْوَهُ قَالَ مِنْ کُلِّ عَشْرِ قِرَبٍ قِرْبَةٌ وَقَالَ سُفْيَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ قَالَ وَکَانَ يَحْمِي لَهُمْ وَادِيَيْنِ زَادَ فَأَدَّوْا إِلَيْهِ مَا کَانُوا يُؤَدُّونَ إِلَی رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَمَی لَهُمْ وَادِيَيْهِمْ-
احمد بن عبدہ، مغیرہ، عبدالرحمن بن حارث، حضرت عمر وبن شعیب بواسطہ والد انکے داداسے روایت کرتے ہیں کہ قبیلہ شہ قبیلہ فہم کا ہی ایک حصہ تھا اسکے بعد سابقہ حدیث کی مانند ذکر کرتے ہوئے کہا کہ وہ شہد کی ہر دس مشکوں پر ایک مشک شہد زکوة میں دیا کرتے تھے اور کہا کہ سفیان عبداللہ ثقفی نے انکو دو جنگلوں کا ٹھیکہ دیدیا تھا اور عبدالرحمن نے اپنی حدیث میں یہ اضافہ کیا ہے کہ پھر وہ انکو اس قدر شہد دیتے تھے جسقدر کہ رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو دیا کرتے تھے اور سفیان انکے جنگل کی حفاظت کیا کرتے تھے۔
Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As: Banu Shababah were a sub-clan of the tribe Fahm. (They used to pay) one bag (of honey) out of ten bags. Sufyan ibn Abdullah ath-Thaqafi gave them two woods as protected lands. They used to give as much honey (as zakat) as they gave to the Apostle of Allah (peace_be_upon_him). He (Sufyan) used to protect their woods.
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُؤَذِّنُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ بَطْنًا مِنْ فَهْمٍ بِمَعْنَی الْمُغِيرَةِ قَالَ مِنْ عَشْرِ قِرَبٍ قِرْبَةٌ وَقَالَ وَادِيَيْنِ لَهُمْ-
ربیع بن سلیمان، ابن وہب، اسامہ بن زید، عمرو بن شعیب، حضرت عمروبن شعیب اپنے والد سے انکے داداسے روایت کرتے ہیں کہ اسمیں أَنَّ بَطْنًا مِنْ فَهْمٍ بِمَعْنَی الْمُغِيرَةِ قَالَ مِنْ عَشْرِ قِرَبٍ قِرْبَةٌ اور وَادِيَيْنِ لَهُمْ، کے الفاظ ہیں۔
-