رومیوں کی لڑائیوں اور معرکہ کا بیان

حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ حَدَّثَنَا عِيسَی بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ قَالَ مَالَ مَکْحُولٌ وَابْنُ أَبِي زَکَرِيَّا إِلَی خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ وَمِلْتُ مَعَهُمْ فَحَدَّثَنَا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ الْهُدْنَةِ قَالَ قَالَ جُبَيْرٌ انْطَلِقْ بِنَا إِلَی ذِي مِخْبَرٍ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَيْنَاهُ فَسَأَلَهُ جُبَيْرٌ عَنْ الْهُدْنَةِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ سَتُصَالِحُونَ الرُّومَ صُلْحًا آمِنًا فَتَغْزُونَ أَنْتُمْ وَهُمْ عَدُوًّا مِنْ وَرَائِکُمْ فَتُنْصَرُونَ وَتَغْنَمُونَ وَتَسْلَمُونَ ثُمَّ تَرْجِعُونَ حَتَّی تَنْزِلُوا بِمَرْجٍ ذِي تُلُولٍ فَيَرْفَعُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ النَّصْرَانِيَّةِ الصَّلِيبَ فَيَقُولُ غَلَبَ الصَّلِيبُ فَيَغْضَبُ رَجُلٌ مِنْ الْمُسْلِمِينَ فَيَدُقُّهُ فَعِنْدَ ذَلِکَ تَغْدِرُ الرُّومُ وَتَجْمَعُ لِلْمَلْحَمَةِ-
النفیلی، عیسیٰ بن یونس، الاوزاعی، حضرت حسان بن عطیہ کہتے ہیں کہ حضرت مکحول اور ابن ابی زکریا، حضرت خالد بن معدان کے پاس چلے اور میں بھی ان کے ساتھ چلا تو انہوں نے ہم سے حضرت جبیر بن نفیر کے حوالہ سے حدیث بیان کی کہ ہم جبیر نے فرمایا کہ ہمارے ساتھ حضرت ذی مخبر کے پاس چلو جو حضور اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ تم لوگ عنقریب اہل روم معاہدہ صلح کرو گے امن کا ۔ پھر تم اور وہ مل کر اپنے پیچھے سے آنے والے دشمن سے جنگ کروگے پس تمہاری مدد کی جائے گی اور تمہیں مال غنیمت ملے گا اور تم سلامتی کے ساتھ واپس لوٹ آؤ گے یہاں تک کہ تم ٹیلے والی چراگاہ میں اترو گے تو ایک نصرانی شخص صلیب اٹھائے گا اور کہے گا کہ صلیب غالب آگئی تو مسلمانوں میں سے ایک شخص غضبناک ہو کر اسے مارے گا اس وقت غداری کریں گے اہل روم اور جنگ کے لیے جمع ہوجائیں گے۔
-
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَزَادَ فِيهِ وَيَثُورُ الْمُسْلِمُونَ إِلَی أَسْلِحَتِهِمْ فَيَقْتَتِلُونَ فَيُکْرِمُ اللَّهُ تِلْکَ الْعِصَابَةَ بِالشَّهَادَةِ إِلَّا أَنَّ الْوَلِيدَ جَعَلَ الْحَدِيثَ عَنْ جُبَيْرٍ عَنْ ذِي مِخْبَرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو دَاوُد وَرَوَاهُ رَوْحٌ وَيَحْيَی بْنُ حَمْزَةَ وَبِشْرُ بْنُ بَکْرٍ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ کَمَا قَالَ عِيسَی-
مومل بن فضل حرانی، ولید، ابوعمر، حسان بن عطیہ سے یہی حدیث مروی ہے اتنا اضافہ ہے کہ پھر مسلمان اپنے ہتھیاروں کی طرف دوڑیں گے اور لڑائی کریں گے تو اللہ تعالیٰ شہادت عطا فرما کر بزرگی اور عزت دے گا البتہ اس روایت میں یہ فرق ہے کہ ولید نے اس حدیث کو جبیر سے بواسطہ ذومخبر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بواسطہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے بیان کیا ہے امام ابوداؤد فرماتے ہیں اسے روح نے اور یحیی بن حمزہ اور بشر بن بکر اوزاعی سے ایسا ہی روایت کیا ہے جیسا کہ عیسیٰ بن یونس نے کہا۔
-