برہنگی کی ممانعت کا بیان

حَدَّثَنَاابْنِ نُفَيْلٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ الْعَرْزَمِيِّ عَنْ عَطَائٍ عَنْ يَعْلَی أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَی رَجُلًا يَغْتَسِلُ بِالْبَرَازِ بِلَا إِزَارٍ فَصَعَدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَی عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَيِيٌّ سِتِّيرٌ يُحِبُّ الْحَيَائَ وَالسَّتْرَ فَإِذَا اغْتَسَلَ أَحَدُکُمْ فَلْيَسْتَتِرْ-
ابن نفیل، زہیر، عبدالملک بن ابی سلیمان، عطاء فرماتے ہیں کہ حضور اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ایک شخص کو کھلے میدان میں ننگا غسل کرتے ہوئے دیکھا تو آپ منبر پر چڑھے اور اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کے بعد فرمایا کہ بیشک اللہ تعالیٰ حیا دار اور پردہ پوش ہیں اور حیا اور پردہ کو پسند کرتے ہیں پس تم میں سے جب کوئی غسل کرے تو ستر کیا کرے۔
Narrated Ya'la: The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) saw a man washing in a public place without a lower garment. So he mounted the pulpit, praised and extolled Allah and said: Allah is characterised by modesty and concealment. So when any of you washes, he should conceal himself.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَائٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَی عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ أَبُو دَاوُد الْأَوَّلُ أَتَمُّ-
محمد بن احمد بن ابی خلف، اسود بن عامر، ابوبکر بن عیاش، عبدالملک بن ابی سلیمان، عطاء، صفوان بن یعلی، حضور اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے یہی حدیث نقل کرتے ہیں کہ امام ابوداؤد فرماتے ہیں کہ پہلی حدیث زیادہ کامل ہے۔
-
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِکٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَرْهَدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ کَانَ جَرْهَدٌ هَذَا مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَنَا وَفَخِذِي مُنْکَشِفَةٌ فَقَالَ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ-
عبداللہ بن مسلمہ، مالک، ابونضر، زرعہ بن عبدالرحمن بن جرہد سے روایت ہے کہ یہ جرہد جواصحاب صفہ میں سے تھے انہوں نے فرمایا کہ حضور اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم (ایک مرتبہ) ہمارے پاس تشریف فرما تھے اور میری ران کھلی ہوئی تھی پس آپ نے فرمایا کہ تو نہیں جانتا کہ ران ستر میں داخل ہے؟
Narrated Jarhad: The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) sat with us and my thigh was uncovered. He said: Do you not know that thigh is a private part.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أُخْبِرْتُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَکْشِفْ فَخِذَکَ وَلَا تَنْظُرْ إِلَی فَخِذِ حَيٍّ وَلَا مَيِّتٍ قَالَ أَبُو دَاوُد هَذَا الْحَدِيثُ فِيهِ نَکَارَةٌ-
علی بن سہل، حجاج، ابن جریج، حبیب بن ابی ثابت عاصم بن ضمرہ سے روایت ہے کہ حضور اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ اپنی ران کو مت کھو لو اور نہ ہی تم کسی زندہ یا مردہ کی ران کو دیکھو۔ امام ابوداؤد فرماتے ہیں کہ اس حدیث میں نکارة ہے (یعنی کچھ منکر ہے۔ )
Narrated Ali ibn AbuTalib: The Prophet (peace_be_upon_him) said: Do not uncover you thigh, and do not look at the thigh of the living and the dead.