TRUE HADITH
Home
About
Mission
Contact
سنن ابوداؤد
نماز کا بیان
اگر فجر کی سنتیں فوت ہوجائیں تو ان کو کب ادا کیا جائے
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ رَأَی رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يُصَلِّي بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ رَکْعَتَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةُ الصُّبْحِ رَکْعَتَانِ فَقَالَ الرَّجُلُ إِنِّي لَمْ أَکُنْ صَلَّيْتُ الرَّکْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا فَصَلَّيْتُهُمَا الْآنَ فَسَکَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-
عثمان بن ابی شیبہ، ابن نمیر، سعد بن سعید، محمد بن ابراہیم، قیس بن عمرو، حضرت قیس بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی علیہ وسلم ایک شخص کو فجر کی نماز کے بعد دو رکعتیں پڑھتے دیکھا آپ نے فرمایا فجر کی دو ہی رکعتیں ہیں جو فرض نماز سے پہلے ہی پڑھی جاتیں ہیں۔
Narrated Qays ibn Amr: The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) saw a person praying after the congregational prayer at dawn was over. The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) said: There are two rak'ahs of the dawn prayer (i.e. the prescribed rak'ahs). The man replied: I did not pray the two rak'ahs before the dawn prayer. Hence I offered them now. The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) kept silent.
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَی الْبَلْخِيُّ قَالَ قَالَ سُفْيَانُ کَانَ عَطَائُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ أَبُو دَاوُد وَرَوَی عَبْدُ رَبِّهِ وَيَحْيَی ابْنَا سَعِيدٍ هَذَا الْحَدِيثَ مُرْسَلًا أَنَّ جَدَّهُمْ صَلَّی مَعَ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذِهِ الْقِصَّةِ-
حامد بن یحیی، سفیان عطاء، بن ابی رباح، حامد بن یحیی بلجی نے سفیان سے نقل کیا کہ عطاء بن ابی رباح نے سعد بن سعید سے روایت کیا نقل کی ہے امام ابوداؤد نے کہا کہ سعید کے دونوں بیٹے عبدربہ اور یحیی نے اس حدیث کو مرسلا روایت کیا کہ ان کے دادا زید نے رسول اللہ صلی علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھی تھی۔
-