اقامت کا بیان

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَکِ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ سِمَاکِ بْنِ عَطِيَّةَ ح و حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ جَمِيعًا عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ زَادَ حَمَّادٌ فِي حَدِيثِهِ إِلَّا الْإِقَامَةَ-
سلیمان بن حرب، عبدالرحمن بن مبارک، حماد، سماک، عطیہ، موسیٰ بن اسماعیل، وہیب، ایوب، ابی قلابہ، حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت بلال رضی اللہ عنہ کو اذان جفت جفت کہنے کا اور اقامت (تکبیر) طاق مرتبہ کہنے کا حکم ہوا تھا اور حماد ابن زید نے اپنی حدیث میں اضافہ کیا ہے سوائے قَد قَامَتِ الصَّلوٰۃ کے۔
-
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّائِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ مِثْلَ حَدِيثِ وُهَيْبٍ قَالَ إِسْمَعِيلُ فَحَدَّثْتُ بِهِ أَيُّوبَ فَقَالَ إِلَّا الْإِقَامَةَ-
حمید بن مسعدہ، اسماعیل، بن حذائ، ابوقلابہ، حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مزکورہ حدیث مروی ہے اسماعیل نے کہا میں نے یہ حدیث ایوب کے سامنے بیان کی تو انہوں نے کہا کہ سوائے اقامت کے تکبیر میں تمام کلمات ایک ایک مرتبہ ہیں سوائے اقامت یعنی ( قَد قَامَتِ الصَّلوٰۃ کے)
-
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ يُحَدِّثُ عَنْ مُسْلِمٍ أَبِي الْمُثَنَّی عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ إِنَّمَا کَانَ الْأَذَانُ عَلَی عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ وَالْإِقَامَةُ مَرَّةً مَرَّةً غَيْرَ أَنَّهُ يَقُولُ قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ فَإِذَا سَمِعْنَا الْإِقَامَةَ تَوَضَّأْنَا ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَی الصَّلَاةِ قَالَ شُعْبَةُ لَمْ أَسْمَعْ مِنْ أَبِي جَعْفَرٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ-
محمد بن بشار، محمد بن جعفر، شعبہ، ابوجعفر، حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے زمانہ میں اذان دو دو مرتبہ ہوتی تھی اور تکبیر ایک ایک مرتبہ سوائے قَد قَامَتِ الصَّلوٰۃ کے (یہ دو مرتبہ ہوتی تھی) تو جب ہم یہ تکبیر سنتے تو وضو کرتے اور نماز کے لئے جاتے شعبہ نے کہا کہ میں نے ابوجعفر سے اس حدیث کے علاوہ کوئی بھی اور حدیث نہیں سنی۔
Narrated Abdullah ibn Umar: The words of adhan were pronounced from the time of the Apostle of Allah (peace_be_upon_him) twice in pairs (i.e. four times) each, and the words of iqamah were pronounced once in pairs (twice each), except that the phrase "The time for prayer has come" would be pronounced twice. When we heard iqamah, we would perform ablution, and go out for prayer. Shu'bah said: I did not hear AbuJa'far narrating any other tradition except this one.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَی بْنِ فَارِسٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ يَعْنِی الْعَقَدِيَّ عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُؤَذِّنِ مَسْجِدِ الْعُرْيَانِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمُثَنَّی مُؤَذِّنَ مَسْجِدِ الْأَکْبَرِ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ-
محمد بن یحیی بن فارس، ابوعامر، عبدالملک، بن عمرو، شعبہ، ابوجعفر سے روایت ہے کہ میں نے مسجد اکبر کے موذن ابوالمثنی کو کہتے ہوئے سنا ہے کہ میں نے ابن عمر سے سنا اور پھر یہی حدیث بیان کی۔
-