کھجور اور انگور بٹائی پر دینا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ وَإِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَلَ أَهْلَ خَيْبَرَ بِالشَّطْرِ مِمَّا يَخْرُجُ مِنْ ثَمَرٍ أَوْ زَرْعٍ-
محمد بن صباح، سہل بن ابی سہل، اسحاق بن منصور، یحییٰ بن سعید، عبیداللہ بن عمر، نافع، حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ اللہ کے رسول نے اہل خیبر کو زمین بٹائی پر دی پھل یا اناج کی نصف پیداوار کے عوض۔
It was narrated from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah entered into a contract with the people of Khaibar for one half of the fruits or crops yielded.
حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ تَوْبَةَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَی عَنْ الْحَکَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ مِقْسَمٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَی خَيْبَرَ أَهْلَهَا عَلَی النِّصْفِ نَخْلِهَا وَأَرْضِهَا-
اسماعیل بن توبہ، ہشیم ، ابن ابی لیلی، حکم، ابن عتیبہ، مقسم ، حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ اللہ کے رسول نے اہل خیبر کی زمین نصف کھجور اور اناج کی پیداوار کے عوض بٹائی پر دی۔
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah gave Khaibar to its people in return for one half of the yield of its palm trees and land.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ مُسْلِمٍ الْأَعْوَرِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ لَمَّا افْتَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ أَعْطَاهَا عَلَی النِّصْفِ-
علی بن منذر، محمد بن فضیل، مسلم، حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ جب اللہ کے رسول نے خیبر فتح کیا تو نصف پیداوار کے عوض زمین بٹائی پر دی۔
It was narrated that Anas bin Malik said: "When the Messenger of Allah conquered Khaibar, he gave it (to its people) in return for half (of its yield)."