پاخانہ کے لئے دور جانا

حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ کَانَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ذَهَبَ الْمَذْهَبَ أَبْعَدَ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، اسماعیل بن علیہ، محمد بن عمرو، ابوسلمہ، حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم قضاء حاجت کے لئے دور تشریف لے جاتے۔
It was narrated that Mughirah bin Shu’bah said: “Whenever the Prophet p.b.u.h went to relieve himself, he would go far away.” (Hasan)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی عَنْ عَطَائٍ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ کُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَتَنَحَّی لِحَاجَتِهِ ثُمَّ جَائَ فَدَعَا بِوَضُوئٍ فَتَوَضَّأَ-
محمد بن عبداللہ بن نمیر، عمرو بن عبید، محمد بن مثنی، عطاء خراسانی، حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ایک سفر میں میں نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھا آپ قضاء حاجت کے لیے ایک طرف تشریف لے گئے واپس آکر پانی منگوایا اور وضو کیا۔
It was narrated that Anas said: “I was with the Prophet P.B.U.H on a journey. He went away to relieve himself, then he came and called for water and performed ablution.” (Da’if)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ کَاسِبٍ حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ ابْنِ خُثَيْمٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ عَنْ يَعْلَی بْنِ مُرَّةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ إِذَا ذَهَبَ إِلَی الْغَائِطِ أَبْعَدَ-
یعقوب بن حمید بن کا سب، یحییٰ بن سلیم، ابن خثیم، یونس بن خباب، حضرت یعلی بن مرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم قضاء حاجت کے لئے دور تشریف لے جاتے۔
It was narrated from Ya’la bin Murrah that when the Prophet P.B.U.H went to relieve himself, he would go far away.(Hasan)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيِّ قَالَ أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَاسْمُهُ عُمَيْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ وَالْحَارِثُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ قَالَ حَجَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ فَأَبْعَدَ-
ابوبکر بن ابی شیبہ و محمد بن بشار، یحییٰ بن سعید قطان، ابوجعفر خطمی، ابوبکر بن ابی شیبہ عمیر بن یزید، عمارة بن خزیمہ وحارث بن فضیل، حضرت عبدالرحمن بن ابی قراد رضی اللہ عنہ بیان فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ حج کیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم قضاء حاجت کے لئے دور تشریف لے جاتے تھے۔
It was narrated that ‘Abdur-Rahman bin Abu Qurâd said: “I went for Hajj with the Prophet , and he went far away to relieve himself.” (Hasan)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَی أَنْبَأَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِکِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ وَکَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَأْتِي الْبَرَازَ حَتَّی يَتَغَيَّبَ فَلَا يُرَی-
ابوبکر بن ابی شیبہ، عبیداللہ بن موسی، اسماعیل بن عبدالملک، ابوزبیر، حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ہم ایک سفر میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس وقت تک قضاء حاجت نہ فرماتے جب تک نگاہوں سے اوجھل نہ ہو جاتے۔
It was narrated that Jâbir said: “We went out on a journey with the Messenger of Allah P.B.U.H and the Messenger of Allah would not relieve himself until he had disappeared and could not be seen by anyone.” (Da’if)
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ کَثِيرِ بْنِ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا کَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ الْمُزَنِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ إِذَا أَرَادَ الْحَاجَةَ أَبْعَدَ-
عباس بن عبدالعظیم عنبری، عبداللہ بن کثیر بن جعفر، کثیر بن عبداللہ مزنی، عبداللہ بن مزنی، حضرت بلال بن حارث مزنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم قضاء حاجت کے لئے دور تشریف لے جاتے تھے۔
It was narrated from Bilal bin AlHârith Al-Muzani that when the Messenger of Allah p.b.u.h wanted to relieve himself, he would go far away. (Hasan)