وہ دم جن کی اجازت ہے۔

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا رُقْيَةَ إِلَّا مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ-
محمد بن عبداللہ بن نمیر، اسحاق بن سلیمان، ابی جعفر رازی، حصین، شعبی، حضرت بریدہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا نظر ڈنکے کے علاوہ کسی اور چیز میں دم یا تعویز (اتنا) مفید نہیں (جتنا ان میں مفید ہے)
It was narrated from Buraidah that the Messenger of Allah said: "There is no Ruqyah except for the evil eye or from the sting of a scorpion." (Sahih)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّ خَالِدَةَ بِنْتَ أَنَسٍ أُمَّ بَنِي حَزْمٍ السَّاعِدِيَّةَ جَائَتْ إِلَی النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ الرُّقَی فَأَمَرَهَا بِهَا-
ابوبکر بن ابی شیبہ، عبداللہ بن ادریس، محمد بن عمارہ، ابوبکر بن محمد، حضرت خالد بنت انس ام بنی حزم ساعد یہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئیں اور دم و تعویذ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پر پیش کئے۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے انکی اجازت فرما دی۔
It was narrated from Abu Bakr bin Muhammad that Khalidah bint Anas, the mother of Banu Hazm As-Sa'idiyyah, came to the Prophet and recited a Ruqyah to him, and he told her to use it. (Hasan)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ عِيسَی عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ کَانَ أَهْلُ بَيْتٍ مِنْ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُمْ آلُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ يَرْقُونَ مِنْ الْحُمَةِ وَکَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ نَهَی عَنْ الرُّقَی فَأَتَوْهُ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّکَ قَدْ نَهَيْتَ عَنْ الرُّقَی وَإِنَّا نَرْقِي مِنْ الْحُمَةِ فَقَالَ لَهُمْ اعْرِضُوا عَلَيَّ فَعَرَضُوهَا عَلَيْهِ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِهَذِهِ هَذِهِ مَوَاثِيقُ-
علی بن ابی خصیب، یحییٰ بن عیسیٰ ، اعمش، ابی سفیان ، حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ انصار میں ایک خاندان تھاجنہیں آل عمرو بن حزم کہا جاتا تھا۔ یہ ڈنگ کا دم کرتے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے دم کرنے سے منع فرمایا تو یہ آپ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا اے اللہ کے رسول! آپ نے دموں سے منع فرما دیا جبکہ ہم ڈنگ کا دم کرتے ہیں۔ آپ نے ان سے فرمایا تم مجھے دم سناؤ۔ انہوں نے سنایا تو آپ نے فرمایا ان میں کوئی حرج کی بات نہیں۔ یہ تو وعدے ہیں ۔
It was narrated that Jabir said: "There was a family among the Ansar, called Al 'Amr bin Hazm, who used to recite Ruqyah for the scorpion sting, but the Messenger of Allah P.B.U.H forbade Ruqyah. They came to him and said: '0 Messenger of Allah P.B.U.H You have forbidden Ruqyah, but we recite Ruqyah against the scorpion's sting: He said to them: Recite it to me: So they recited it to him, and he said: 'There is nothing wrong with this, this is confirmed.''' (Sahih)
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي الرُّقْيَةِ مِنْ الْحُمَةِ وَالْعَيْنِ وَالنَّمْلَةِ-
عبدہ بن عبداللہ معاویہ بن ہشام ، سفیان ، عاصم ، یوسف بن عبداللہ بن حارث ، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ڈنگ نظر اور غل کے دم کی اجازت مرحمت فرمائی۔
It was narrated from Anas that the Prophet P.B.U.H allowed Ruqyah for the scorpion's sting, the evil eye, and Namlah (sores or small Pustules ulcers or sores on a person's sides). (Sahih)