نجاشی کی نماز جنازہ

حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَی عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ إِلَی الْبَقِيعِ فَصَفَّنَا خَلْفَهُ وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَکَبَّرَ أَرْبَعَ تَکْبِيرَاتٍ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، عبدالاعلی، معمر، زہری، سعید بن مسیب، حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا نجاشی کا انتقال ہو گیا آپ اور صحابہ بقیع تشریف لے گئے ہم نے آپ کے پیچھے صفیں بنائیں اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے آگے بڑھ کر چار تکبیرات کہی ۔
It was narrated from Abu Hurairah: "The Messenger of Allah P.B.U.H said: 'Najashi has died.' The Messenger of Allah P.B.U.H and his Companions went out to AIBaqi', and we lined up in rows behind him, and the Messenger of Allah went forward, then he said four Takbir." (Sahih)
حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ خَلَفٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ قَالَا حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ح و حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ جَمِيعًا عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَخَاکُمْ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَصَلُّوا عَلَيْهِ قَالَ فَقَامَ فَصَلَّيْنَا خَلْفَهُ وَإِنِّي لَفِي الصَّفِّ الثَّانِي فَصَلَّی عَلَيْهِ صَفَّيْنِ-
یحییٰ بن خلف و محمد بن زیاد، بشر بن مفضل، عمر بن رافع، ہشیم، یونس، ابوقلابہ، ابومہلب، حضرت عمران بن حصین سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا تمہارے بھائی نجاشی کا انتقال ہو گیا اس کی نماز جنازہ پڑھو۔ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کھڑے ہوئے ہم نے آپ کی اقتداء میں نماز پڑھی اور میں دوسری صف میں تھا اس کی نماز میں دو صفیں تھیں ۔
It was narrated from 'Imran bin Husain: "The Messenger of Allah P.B.U.H said: 'Your brother Najashi has died, so offer the funeral prayer for him." Then he stood and we prayed behind him. I was in the second row and two rows prayed for him." (Sahih)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَخَاکُمْ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ فَصَفَّنَا خَلْفَهُ صَفَّيْنِ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، معاویہ بن ہشام، سفیان، عمران بن اعین ، ابی طفیل، حضرت مجمع بن جاریہ انصاری سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا تمہارے بھائی نجاشی کا انتقال ہو گیا۔ اٹھو ! اس کا جنازہ پڑھو تو ہم نے آپ کے پیچھے دو صفیں بنائیں ۔
It was narrated from Mujammi bin Járiyah Al-Ansári the Messenger of Allah P.B.U.H “Your brother Najâshi has so stand and pray for him.” “so we formed two rows behind (Sahih)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ الْمُثَنَّی بْنِ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ بِهِمْ فَقَالَ صَلُّوا عَلَی أَخٍ لَکُمْ مَاتَ بِغَيْرِ أَرْضِکُمْ قَالُوا مَنْ هُوَ قَالَ النَّجَاشِيُّ-
محمد بن مثنی، عبدالرحمن بن مہدی، مثنی بن سعید، قتادة، ابوطفیل، حضرت حذیفہ بن اسید سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم صحابہ کو لے کر نکلے اور فرمایا اپنے اس بھائی کا جنازہ پڑھو جو تمہارے وطن کے علاوہ کسی اور جگہ انتقال کر گئے لوگوں نے پوچھا کون ہیں ؟ فرمایا نجاشی ۔
It was narrated from Hudhaifah bin Asid that the Prophet P.B.U.H led them out and said: "Pray for a brother of yours who has died in a land other than yours," They said: "Who is he?" He said: "Najashi." (Sahih)
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ حَدَّثَنَا مَکِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو السَّکَنِ عَنْ مَالِکٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّی عَلَی النَّجَاشِيِّ فَکَبَّرَ أَرْبَعًا-
سہل بن ابی سہل، مکی بن ابراہیم ابوالسکن، مالک، نافع، حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے نجاشی کا جنازہ پڑھایا تو چار تکبیریں کہیں ۔
It was narrated from Ibn 'Umar that the Prophet P.B.U.H offered the funeral prayer for Najashi and said four Takbir. (Sahih)