مستحب کفن

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَائٍ الْمَکِّيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرُ ثِيَابِکُمْ الْبَيَاضُ فَکَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاکُمْ وَالْبَسُوهَا-
محمد بن صباح، عبداللہ بن رجاء مکی، عبداللہ بن عثمان بن خثیم، سعید بن جبیر، حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا تمہارے بہترین کپڑے سفید کپڑے ہیں اس لئے انہی میں اپنے مردوں کو کفناؤ اور (زندگی میں) انہی پہنا کرو۔
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah P.B.U.H said: "The best of your garments are those which are white, so shroud your dead in them, and wear them." (Hasan)
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَی حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَنْبَأَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ خَيْرُ الْکَفَنِ الْحُلَّةُ-
یونس بن عبدالاعلی، ابن وہب، ہشام بن سعد، حاتم بن ابی نصر، عبادة بن نسمی، حضرت عبادہ بن صامت سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا بہترین کفن جوڑا (یعنی ازار و چادر) ہے ۔
It was narrated from Ubada bin Samit that the Messenger of Allah P.B.U.H said: "The best of shrouds is the Hullah (twopiecer)." (Hasan)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا عِکْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا وَلِيَ أَحَدُکُمْ أَخَاهُ فَلْيُحْسِنْ کَفَنَهُ-
محمد بن بشار، عمر بن یونس، عکرمہ بن عمار، ہشام بن حسان، محمد بن سیرین، حضرت ابوقتادہ بیان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جب تم میں سے کوئی اپنے بھائی کا متولی ہو تو اس کو اچھا کفن دے ۔
It was narrated from Abu Qatadah that the Messenger of Allah P.B.U.H said: "If anyone of you is charged with taking care of his brother (after death), let him shroud him well." (Sahih)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ لَمَّا قُبِضَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُمْ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُدْرِجُوهُ فِي أَکْفَانِهِ حَتَّی أَنْظُرَ إِلَيْهِ فَأَتَاهُ فَانْکَبَّ عَلَيْهِ وَبَکَی-
محمد بن اسماعیل بن سمرة، ابوشیبہ، حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ جب نبی اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے صاحبزادے حضرت ابراہیم کا انتقال ہوا تو نبی اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اس کو کفن میں نہ لپیٹو تاکہ میں اس کا دیدار کر لوں۔ پھر آپ ان کے قریب ہوئے ان پر جھکے اور رو دیئے ۔
It was narrated that Anas bin Malik said: "When Ibrahim the son of the Prophet P.B.U.H died, the Prophet P.B.U.H said to them: 'Do not wrap him in his shroud until I look at him: He came to him, bent over him and wept:' (Da'if)