قرائت شروع کرنا

حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِي الْجَوْزَائِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْتَتِحُ الْقِرَائَةَ بِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، یزید بن ہارون، حسین معلم، بدیل بن میسرة، ابوالجوزاء، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا بیان فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سے قرات شروع فرمایا کرتے تھے ۔
It was narrated that' Aishah said: "The Messenger of Allah P.B.U.H Abu Bakr, 'Umar and 'Uthman used to start their recitation with "All the praises and thanks are to Allah, the Lord of all that exists. (Al-hamdu Lillahi Rabbil 'Alamin). ", (Sahih)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ ح و حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَکْرٍ وَعُمَرُ يَفْتَتِحُونَ الْقِرَائَةَ بِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ-
محمد بن صباح، سفیان، ایوب، قتادة، جبادة بن مغلس، ابوعوانہ، قتادة، حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ، حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ اور فاروق رضی اللہ عنہ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ قرآت سے شروع فرمایا کرتے تھے ۔
It was narrated that Anas bin Malik said: "The Messenger of Allah P.B.U.H Abu Bakr and 'Umar used to start their recitation with 'All the praises and thanks are to Allah, the Lord of all that exists (Al-hamdu Lillahi Rabbil- 'Alamin). (Sahih)
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ وَبَکْرُ بْنُ خَلَفٍ وَعُقْبَةُ بْنُ مُکْرَمٍ قَالُوا حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَی حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ رَافِعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ يَفْتَتِحُ الْقِرَائَةَ بِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ-
نصر بن علی جہضمی و بکر بن خلف و عقبہ بن مکرم، صفوان بن عیسیٰ، بشر بن رافع، ابوعبداللہ ، حضرت ابوہریرہ بیان فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سے قرآت شروع فرمایا کرتے تھے ۔
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet P.B.U.H used to start his recitation with' All the praises and thanks are to Allah, the Lord of all that exists' (AIhamdu lillahi Rabbil-'Alamin), Comments: (Sahih)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَايَةَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغَفَّلِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ وَقَلَّمَا رَأَيْتُ رَجُلًا أَشَدَّ عَلَيْهِ فِي الْإِسْلَامِ حَدَثًا مِنْهُ فَسَمِعَنِي وَأَنَا أَقْرَأُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فَقَالَ أَيْ بُنَيَّ إِيَّاکَ وَالْحَدَثَ فَإِنِّي صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَ أَبِي بَکْرٍ وَمَعَ عُمَرَ وَمَعَ عُثْمَانَ فَلَمْ أَسْمَعْ رَجُلًا مِنْهُمْ يَقُولُهُ فَإِذَا قَرَأْتَ فَقُلْ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، اسماعیل بن علیہ، جریری، قیس بن عبایہ، ابن عبداللہ بن مغفل، حضرت عبداللہ مغفل کے صاحبزادے فرماتے ہیں میں نے کم ہی دیکھا کہ کوئی مرد اسلام میں نئی بات (بدعت) کے معاملے میں میرے والد محترم سے زیادہ سخت ہو چنانچہ ایک بار انہوں نے مجھے بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ پڑھتے سنا۔ فرمایا بیٹا اس بدعت سے بہت بچو کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اور ابوبکر و عمر اور عثمان کے ساتھ نمازیں پڑھی ہیں اور میں نے کسی ایک کو بھی پڑھتے نہیں سنا قرآت الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سے شروع کیا کرو (حنفیہ) ۔
Ibn' Abdullah bin Mughaffal narrated from his father and he said: "I have rarely seen a man for whom innovation in Islam was harder to bear than him. He heard me reciting: 'In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful' Bismillahir- Rahmanir-Rahim and he said: '0 my son, beware of innovation, for I prayed with the Messenger of Allah P.B.U.H and with Abu Bakr, and with 'Umar, and with 'Uthman, and I never heard any of them saying this. When you (begin to) recite, say: 'All the praises and thanks are to Allah, the Lord of all that, exists.' IAI-hamdu uus«Rnbbil-'Alamin).' (Da'if)