قبلہ کا بیان

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ لَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ طَوَافِ الْبَيْتِ أَتَی مَقَامَ إِبْرَاهِيمَ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا مَقَامُ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ الَّذِي قَالَ اللَّهُ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّی قَالَ الْوَلِيدُ فَقُلْتُ لِمَالِکٍ أَهَکَذَا قَرَأَ وَاتَّخِذُوا قَالَ نَعَمْ-
عباس بن عثمان دمشقی، ولید بن مسلم، مالک بن انس، جعفر بن محمد، محمد، حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بیت اللہ کے طواف سے فارغ ہوئے تو مقام ابراہیم پر آئے۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا اے اللہ کے رسول یہ ہمارے جد امجد سیدنا ابراہیم علیہ السلام کا مقام ہے جس کے بارے میں اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے ، مقام ابراہیم کو نماز کی جگہ بناؤ۔ ولید کہتے ہیں کہ میں نے امام مالک رحمتہ اللہ علیہ سے عرض کیا وَاتَّخِذُوا پڑھا تھا۔ فرمایا جی ۔
It was narrated that Jabir said When the Messenger of Allah P.B.U.H finished Tawaf around the House (the Ka'bah), he came to Maqam of Ibrahim (the Station of Ibrahim). 'Umar said: '0 Messenger of Allah, this is the Station of our father Ibrahim about which Allah said: "And take you (people) the Maqam of Ibrahim as a place of prayer.' " (Sahih)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ قَالَ عُمَرُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ اتَّخَذْتَ مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّی فَنَزَلَتْ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّی-
محمد بن صباح، ہشیم، حمید طویل، حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ میں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول اگر آپ مقام ابراہیم کو نماز کی جگہ بنالیں (تو بہت اچھا ہو) تو یہ آیت نازل ہوئی ( وَاتَّخِذُوْا مِنْ مَّقَامِ اِبْرٰه مَ مُصَلًّى ) 2۔ البقرۃ : 125) ۔
It was narrated that Anas bin Malik told that 'Umar said: "I said: '0 Messenger of Allah P.B.U.H, why do you not take the Maqam of Ibrahim as a place of prayer?' Then the following was revealed: ,And take you (people) the Maqam of Ibrahim as a place of prayer.' (Sahih)
حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ عَمْرٍو الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ الْبَرَائِ قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ شَهْرًا وَصُرِفَتْ الْقِبْلَةُ إِلَی الْکَعْبَةِ بَعْدَ دُخُولِهِ إِلَی الْمَدِينَةِ بِشَهْرَيْنِ وَکَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّی إِلَی بَيْتِ الْمَقْدِسِ أَکْثَرَ تَقَلُّبَ وَجْهِهِ فِي السَّمَائِ وَعَلِمَ اللَّهُ مِنْ قَلْبِ نَبِيِّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ يَهْوَی الْکَعْبَةَ فَصَعِدَ جِبْرِيلُ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُتْبِعُهُ بَصَرَهُ وَهُوَ يَصْعَدُ بَيْنَ السَّمَائِ وَالْأَرْضِ يَنْظُرُ مَا يَأْتِيهِ بِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ قَدْ نَرَی تَقَلُّبَ وَجْهِکَ فِي السَّمَائِ الْآيَةَ فَأَتَانَا آتٍ فَقَالَ إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ صُرِفَتْ إِلَی الْکَعْبَةِ وَقَدْ صَلَّيْنَا رَکْعَتَيْنِ إِلَی بَيْتِ الْمَقْدِسٍ وَنَحْنُ رُکُوعٌ فَتَحَوَّلْنَا فَبَنَيْنَا عَلَی مَا مَضَی مِنْ صَلَاتِنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا جِبْرِيلُ کَيْفَ حَالُنَا فِي صَلَاتِنَا إِلَی بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَا کَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَکُمْ-
علقمہ بن عمرو والدارمی، ابوبکر بن عیاش، ابواسحاق ، حضرت براء فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ بیت المقدس کی طرف اٹھارہ ماہ نماز ادا کی اور مدینہ میں آنے کے دو ماہ بعد قبلہ کعبہ کی طرف پھیر دیا گیا اور جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بیت المقدس کی طرف نماز پڑھتے تھے بکثرت چہرہ آسمان کی طرف کرتے اور اللہ تعالیٰ کو معلوم تھا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا قلبی میلان کعبہ کی طرف ہے۔ ایک بار جبرائیل علیہ السلام اوپر چڑھے تو آپ نے ان پر نگاہیں لگائے رکھیں جبکہ وہ آسمان و زمین کے درمیان چڑھ رہے تھے آپ انتظار میں تھے کہ کیا حکم لائیں گے تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی (قَدْ نَرٰى تَ قَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَا ءِ ) 2۔ البقرۃ : 144) ہم دیکھتے ہیں آپ کے چہرے کا بار بار آسمان کی طرف اٹھنا (براء فرماتے ہیں کہ قبلہ بدلنے کے بعد) ایک صاحب ہمارے پاس آئے اور کہا کہ قبلہ کعبہ کی طرف منتقل کر دیا گیا اس وقت ہم دو رکعیں بیت المقدس کی طرف پڑھ چکے تھے اور رکوع میں تھے تو ہم پھر گئے اور جتنی نماز ہم پڑھ چکے تھے اس پر باقی نماز کی بناء کی (ازسر نو نماز شروع نہیں کی) پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اے جبرائیل ہماری ان نمازوں کا کیا ہوگا جو بیت المقدس کی طرف پڑھیں (یعنی وہ بے کار ہو جائیں گی یا انکا اجر ملے گا ؟) تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی اور اللہ تعالیٰ کی منشاء اور حکم کے مطابق تھیں ۔
It was narrated that Bara' said: "We prayed with the Messenger of Allah P.B.U.H facing towards Baitul-Maqdis (Jerusalem) for eighteen months, then the Qiblah was changed to the Ka'bah two months after the Prophet P.B.U.H entered Al-Madinah. When the Messenger of Allah P..B.U.H prayed towards Baitul-Maqdis, he would often lift his face towards the heavens, and Allah knew what was in the heart of His Prophet and how he longed to face the Ka'bah (during prayer) . [ihril appeared (in the sky), and the Messenger of Allah P.B.U.H started watching him as he was descending between the heavens and the earth, waiting to See what he would bring. Then Allah revealed the words: 'Verily, We have seen the turning of your face towards the heaven. Surely, We shall tum you to a Qiblah that shall please you, so turn your face in the direction of Al-Masjid Al-Ha r a m (at Makkah). And wherever you people are, turn your faces (during prayer) in that direction.' Then someone came to us and said: 'The Qiblah has been changed to the Ka'bah.' We had performed two Rak'ah facing towards Jerusalem. And we were bowing. So we turned around, and we continued our prayer The Messenger of Allah P.B.U.H said: '0 Jibril! What about our prayer facing towards Baitul-Maqdis?' Then Allah revealed the words: "And Allah would never make Your faith to be lost. (Da'if)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَی الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَی النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ-
محمد بن یحییٰ ازدی، ہاشم بن قاسم، محمد بن یحییٰ نیشاپوری، عاصم بن علی، ابومعشر، محمد بن عمرو ، ابوسلمہ، حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا مشرق و مغرب کے درمیان قبلہ ہے ۔
It was narrated that Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah P.B.U.H said: 'What is between the east and the west is the Qiblah (prayer direction)."