فجر سے پہلے دو رکعت

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ إِذَا أَضَائَ لَهُ الْفَجْرُ صَلَّی رَکْعَتَيْنِ-
ہشام بن عمار، سفیان بن عیینہ، عمرو بن دینار، حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو جب فجر کی روشنی دکھائی دیتی تو دو رکعت پڑھتے ۔
It was narrated from Ibn "Umar that when the dawn illuminated, the Prophet P.B.U.H wouid pray two Rak'ah. (Sahih)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الرَّکْعَتَيْنِ قَبْلَ الْغَدَاةِ کَأَنَّ الْأَذَانَ بِأُذُنَيْهِ-
احمد بن عبدة، حماد بن زید، انس بن سیرین، حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم فجر سے قبل دو رکعت ایسے ادا فرماتے کہ گویا تکبیر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے کانوں میں ہے۔ (یعنی جیسے تکبیر ہو رہی ہو تو آدمی مختصر سی ادا کرتا ہے۔ ایسے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم فجر کی سنتیں مختصر ادا فرماتے) ۔
It was narrated that Ibn 'Umar said: "The Messenger of Allah P.B.U.H used to pray two Rak'ah before the morning (prayer), as if the Adhan were in his ears. would pray them briefly). (Sahih)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ إِذَا نُودِيَ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ رَکَعَ رَکْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ إِلَی الصَّلَاةِ-
محمد بن رمح، لیث بن سعد، نافع، ابن عمر، ام المومنین حضرت حفصہ بنت عمر فرماتی ہیں کہ جب نماز فجر کے لئے اذان دی جاتی تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم مختصر سی دو رکعتیں نماز سے قبل پڑھتے ۔
It was narrated from Hafsah bint 'Umar that when the call for the Subh. prayer was given, the Messenger of Allah p.b.u.h would pray two short Rak'uh before going to the prayer. (Sahih)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کَانَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَوَضَّأَ صَلَّی رَکْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَی الصَّلَاةِ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، ابوالاحوص، ابواسحاق ، اسود، حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم جب وضو کرتے تو دو رکعتیں پڑھ کر نماز کے لئے نکلتے ۔
It was narrated that 'Aishah said: "When he performed ablution the Prophet P.B.U.H would pray two (short) Rak'ah and then go out for the prayer."(Da'if)
حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ عَمْرٍو أَبُو عَمْرٍو حَدَّثَنَا شَرِيکٌ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ کَانَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الرَّکْعَتَيْنِ عِنْدَ الْإِقَامَةِ-
خلیل بن عمروابوعمرو، شریک، ابواسحاق ، حارث، حضرت علی فرماتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اقامت کے قریب دو رکعتیں پڑھتے تھے ۔
It was narrated that 'Ali said: "The Prophet p.b.u.h used to perform two Rak'ah at the time of the lqamah" (Da'if)