عید گاہ کو ایک راستے سے جانا اور دوسرے راستے سے آنا

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَی الْعِيدَيْنِ سَلَکَ عَلَی دَارِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ثُمَّ عَلَی أَصْحَابِ الْفَسَاطِيطِ ثُمَّ انْصَرَفَ فِي الطَّرِيقِ الْأُخْرَی طَرِيقِ بَنِي زُرَيْقٍ ثُمَّ يَخْرُجُ عَلَی دَارِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَدَارِ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَی الْبَلَاطِ-
ہشام بن عمار، عبدالرحمن بن سعد بن عمار بن سعد، سعد بن عمار بن سعد، عمار بن سعد، حضرت سعد فرماتے ہیں کہ نبی کریم جب عید کے لئے جاتے تو سعید بن عاص کے گھر کے قریب سے گزرتے پھر خیمہ والوں کے پاس سے پھر دوسرے راستے سے واپس ہوتے نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم زریق کے رستے سے پھر عمار بن یاسر ابوہریرہ کے گھر کے قریب سے گزر کر بلاط تک واپس آتے۔
‘Abdur-Rahnân bin Sa`d bin ‘Ammâr bin Sa’d said: “My father told me, from his father, from his grandfather, that when the Prophet P.B.U.H went out on the two ‘Eid, he would pass by the house of Sa’eed bin Abul-’As, then by the people of the tent then he would leave by a different route, via Banu Zuraiq, then he would go out by the house of ‘Ammar bin Yasir and the house of Abu Hurairah to Balât.” (Da’if)
حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ حَکِيمٍ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ کَانَ يَخْرُجُ إِلَی الْعِيدِ فِي طَرِيقٍ وَيَرْجِعُ فِي أُخْرَی وَيَزْعُمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ يَفْعَلُ ذَلِکَ-
یحییٰ بن حکیم، ابوقتیبہ، عبیداللہ بن عمر، نافع، حضرت ابن عمر نماز عید کے لئے ایک رستے سے جاتے اور دوسرے رستے سے واپس آتے اور یہ فرماتے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ایسا ہی کیا کرتے تھے ۔
It was narrated from Ibn ‘Umar that he used to go out to the ‘Eid prayers via one route, and return via another, and he said that the Messenger of Allah P.B.U.H used to do that. (Hasan)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ حَدَّثَنَا مِنْدَلٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ يَأْتِي الْعِيدَ مَاشِيًا وَيَرْجِعُ فِي غَيْرِ الطَّرِيقِ الَّذِي ابْتَدَأَ فِيهِ-
احمد بن ازہر، عبدالعزیز بن خطاب، مندل، محمد بن عبیداللہ بن ابی رافع، عبیداللہ بن ابی رافع، حضرت ابورافع سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم عید کے لئے چل کر آتے اور جس راہ سے آتے تھے اس کے علاوہ کسی دوسری راہ سے واپس ہوتے ۔
It was narrated from Muhammad bin Ubaidulláh bin Abu Râfi’, from his father, from his grandfather, that the Messenger of Allah P.B.U.H used to come to ‘Eid prayers walking, and that he would go back via a different route than the one he began with. (Da’if)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ عَنْ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ الزُّرَقِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَی الْعِيدِ رَجَعَ فِي غَيْرِ الطَّرِيقِ الَّذِي أَخَذَ فِيهِ-
محمد بن حمید، ابوتمیلہ، فلیح بن سلیمان، سعید بن حارث زرقی، حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم جب عید کے لئے تشریف لاتے تو واپس میں جس راہ سے آئے تھے اس کے علاوہ کوئی دوسری راہ اختیار فرماتے ۔
It was narrated from Abu Hurairah that when the Prophet P.B.U.H went out to ‘Eid (prayers), he would return via a different route than the first one he took. (Sahih)