عورتوں کے لئے قبروں کی زیارت کرنا منع ہے

حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو بِشْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ح و حَدَّثَنَا أَبُو کُرَيْبٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلَانِيُّ حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ وَقَبِيصَةُ کُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَهْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زُوَّارَاتِ الْقُبُورِ-
ابوبکر بن ابی شیبہ وابوبشر، قبیصہ، ابوکریب، عبید بن سعید، محمد خلف عسقلانی، فریابی و قبیصہ، سفیان، عبداللہ بن عثمان بن خثیم، حضرت حسان بن ثابت فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے قبروں پر جانے والے عورتوں پر لعنت فرمائی ۔
It was narrated from ,Abdur-Rahman bin Hassan bin Thabit that his father said: "The Messenger of Allah P.B.U.H cursed women who visit graves." (Hasan)
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زُوَّارَاتِ الْقُبُورِ-
ازہر بن مروان، عبدالوارث، محمد بن حجادة، ابوصالح، حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے قبروں کی زیارت کرنے والی عورتوں پر لعنت فرمائی ۔
It was narrated that Ibn Abbas said: "The Messenger of Allah P.B.U.H cursed women who visit graves" (Hasan)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلَانِيُّ أَبُو نَصْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَالِبٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زُوَّارَاتِ الْقُبُورِ-
محمد بن خلف عسقلانی ابونصر، محمد بن طالب، ابوعوانہ، عمرو بن ابی سلمہ، ابوسلمہ، حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے قبروں پر جانے والی عورتوں پر لعنت فرمائی ۔
It was narrated that Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah P.B.U.H cursed women who visit graves." (Hasan)