صلٰوة التسبیح

حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عِيسَی الْمَسْرُوقِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُبَيْدَةَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَی أَبِي بَکْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْعَبَّاسِ يَا عَمِّ أَلَا أَحْبُوکَ أَلَا أَنْفَعُکَ أَلَا أَصِلُکَ قَالَ بَلَی يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَصَلِّ أَرْبَعَ رَکَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي کُلِّ رَکْعَةٍ بِفَاتِحَةِ الْکِتَابِ وَسُورَةٍ فَإِذَا انْقَضَتْ الْقِرَائَةُ فَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَکْبَرُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً قَبْلَ أَنْ تَرْکَعَ ثُمَّ ارْکَعْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَکَ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ اسْجُدْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَک فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ اسْجُدْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَکَ فَقُلْهَا عَشْرًا قَبْلَ أَنْ تَقُومَ فَتِلْکَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ فِي کُلِّ رَکْعَةٍ وَهِيَ ثَلَاثُ مِائَةٍ فِي أَرْبَعِ رَکَعَاتٍ فَلَوْ کَانَتْ ذُنُوبُکَ مِثْلَ رَمْلِ عَالِجٍ غَفَرَهَا اللَّهُ لَکَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ يَقُولُهَا فِي يَوْمٍ قَالَ قُلْهَا فِي جُمُعَةٍ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقُلْهَا فِي شَهْرٍ حَتَّی قَالَ فَقُلْهَا فِي سَنَةٍ-
موسی بن عبدالرحمن ابوعیسی مسروقی، زید بن حباب، موسیٰ بن عبیدة، سعید بن ابی سعید مولیٰ ابی بکر بن عمر بن حزم، حضرت ابورافع فرماتے ہیں کہ رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت عباس سے فرمایا اے میرے چچا میں آپ کو عطیہ نہ دوں نفع نہ پہنچاؤں آپ کے ساتھ صلہ رحمی نہ کروں ؟ حضرت عباس نے کہا کیوں نہیں ضرور فرمایئے اے اللہ کے رسول۔ فرمایا تو چار رکعات اس طرح پڑھو کہ ہر رکعت میں فاتحہ اور سورت پڑھ چکو تو کہو سُبحَانَ اللہِ وَالحَمدُ للہِ وَلَا اِلٰہَ اِلَّا اللہُ وَاللہُ اَکبَرُ پندرہ بار رکوع سے قبل پھر رکوع میں دس بار یہی کلمات کہو پھر رکوع سے سر اٹھا کر دس بار کہو پھر سجدہ میں دس بار کہو ۔ پھر سجدہ سے سر اٹھا کر کھڑے ہونے سے قبل دس بار کہو تو یہ کل پچھتر بار ہوا ہر رکعت میں اور چار رکعات میں تین سو بار وہ گیا تو اگر تمہارے گناہ ریت کے ذرات کے برابر بھی ہوں گے تو اللہ تعالیٰ بخش دیں گے۔ انہوں نے کہا اے اللہ کے رسول! اور اگر کوئی ہر روز نہ پڑھ سکے تو ؟ فرمایا ہفتہ میں ایک بار پڑھ لے اور اگر ہفتہ میں ایک بار پڑھنے کی بھی ہمت نہ ہو تو مہینے میں ایک بار پڑھ لے۔ یہاں تک کہ فرمایا کہ سال میں ہی ایک بار پڑھ لے۔
It was narrated that Abu Rafi' said: "The Messenger of Allah P.B.U.H said to 'Abbas: '0 uncle, shall I not give you a gift, shall I ot benefit you, shall Inot uphold ties of kinship with you?' He 'Of course, a Messenger of Allah He said: 'Pray four Rak'ah, and recite in each Rak'ah the spening of the Book (Al-Fatihah) and a Surah. When you have finished reciting, say:(Glory is to Allah, praise is to Allah, none has the right to be worshiped but Allah and Allah is the Most Great) fifteen times before you bow in Ruku'. Then bow and say it ten times; then raise your head and say it times; then prostrate and say It ten times; then raise your head and say it ten times; then prostrate and say it ten time then raise your head and say It ten times before you stand up. That will be seventy-five times in each Rak' ah and three hundred times in the four Rak'ah, and even if your sins are like the grains of sand, Allah will forgive you for them.' He said: '0 Messenger of Allah, what if someone cannot say it in one day?' He said:. 'Then say it once in a week; If you cannot, then say it once in a month' until he said: 'Once in a year.''' (Sahih)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَکَمِ النَّيْسَابُورِيُّ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عِکْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَا عَبَّاسُ يَا عَمَّاهُ أَلَا أُعْطِيکَ أَلَا أَمْنَحُکَ أَلَا أَحْبُوکَ أَلَا أَفْعَلُ لَکَ عَشْرَ خِصَالٍ إِذَا أَنْتَ فَعَلْتَ ذَلِکَ غَفَرَ اللَّهُ لَکَ ذَنْبَکَ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ وَقَدِيمَهُ وَحَدِيثَهُ وَخَطَأَهُ وَعَمْدَهُ وَصَغِيرَهُ وَکَبِيرَهُ وَسِرَّهُ وَعَلَانِيَتَهُ عَشْرُ خِصَالٍ أَنْ تُصَلِّيَ أَرْبَعَ رَکَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي کُلِّ رَکْعَةٍ بِفَاتِحَةِ الْکِتَابِ وَسُورَةٍ فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ الْقِرَائَةِ فِي أَوَّلِ رَکْعَةٍ قُلْتَ وَأَنْتَ قَائِمٌ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَکْبَرُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً ثُمَّ تَرْکَعُ فَتَقُولُ وَأَنْتَ رَاکِعٌ عَشْرًا ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَکَ مِنْ الرُّکُوعِ فَتَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ تَهْوِي سَاجِدًا فَتَقُولُهَا وَأَنْتَ سَاجِدٌ عَشْرًا ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَکَ مِنْ السُّجُودِ فَتَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ تَسْجُدُ فَتَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَکَ مِنْ السُّجُودِ فَتَقُولُهَا عَشْرًا فَذَلِکَ خَمْسَةٌ وَسَبْعُونَ فِي کُلِّ رَکْعَةٍ تَفْعَلُ فِي أَرْبَعِ رَکَعَاتٍ إِنْ اسْتَطَعْتَ أَنْ تُصَلِّيَهَا فِي کُلِّ يَوْمٍ مَرَّةً فَافْعَلْ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَفِي کُلِّ جُمُعَةٍ مَرَّةً فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي کُلِّ شَهْرٍ مَرَّةً فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي عُمُرِکَ مَرَّةً-
عبدالرحمن بن بشر بن حکم نیشاپوری، موسیٰ بن عبدالعزیز، حکم بن ابان، عکرمہ، حضرت ابن عباس بیان فرماتے ہیں کہ رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت عباس (رضی اللہ عنہ) بن مطلب سے فرمایا اے عباس ! اے چچا ! میں آپ کو عطیہ نہ دوں تحفہ نہ دوں سلوک نہ کروں دس خصلتیں نہ بتاؤں اگر آپ ان کو کر لیں گے تو اللہ آپ کے گزشتہ و آئندہ نئے و پرانے خطاء سرزد ہوئے اور عمداً کئے ہوئے صغیرہ کبیرہ ظاہرہ اور پوشیدہ سب گناہ معاف فرما دیں گے۔ دس خصلتیں یہ ہیں آپ چار رکعات نماز پڑھیں۔ ہر رکعت میں سورت فاتحہ اور (کوئی اور) سورت پڑھیں۔ پہلی رکعت میں قرآت سے فارغ ہو کر کھڑے کھڑے پندرہ بار سُبحَانَ اللہِ وَالحَمدُ للہِ وَلَا اِلٰہِ اِلَّا اللہُ وَاللہُ اَکبَرُ کہیں پھر رکوع تو رکوع میں بھی دس بار یہی کہیں پھر رکوع سے سر اٹھا کر بھی دس بار یہی پڑھیں پھر سجدہ میں جائیں تو سجدے میں بھی دس بار یہی پڑھیں پھر سجدہ سے سر اٹھا کر بھی دس یہی پڑھیں پھر دوسرے سجدہ میں بھی دس بار پڑھیں پھر سجدے سے سر اٹھا کر بھی دس بار پڑھیں۔ یہ پچھتر بار ہوگیا چار رکعات میں سے ہر ہر رکعت میں ایسا ہی کریں اگر ہو سکے تو روزانہ ایک بار نماز پڑھیں یہ نہ ہو سکے تو ہر جمعہ کو ایک بار یہ نہ ہو سکے تو ہر ماہ ایک بار یہ بھی نہ ہو سکے تو عمر بھر میں ایک بار۔
It was narrated that Ibn 'Abbas said: "The Messenger of Allah P.B.U.H said to 'Abbas bin 'Abdul-Muttalib: '0' Abbas, 0 my uncle, shall I not give you a gift, shall I not give you something, shall I not tell you of something which, if you do it, will expiate for ten types of sins? If you do them, Allah will forgive you your sins, the first and the last of them, the old and the new, the unintentional and the deliberate, the minor and the major, the secret and the open, ten types of sin. Pray four Rak'oh, and recite in each Rak' ah the Opening of the Book (AI-Fatihah) and a Surah. When you have finished reciting in the first Rak'oh, while you are standing, say: Subhan-Allah Alhamdu Lillah wa la ilaha illallah wa Allahu Akbar (Glory is to Allah, praise is to Allah, none has the right to be worshiped but Allah and Allah is the Most Great) fifteen times. Then bow and say it ten times while you are bowing .Then raise your head from Ruku’ and say it ten times. Then go into prostration and say it ten times while you are prostrating. Then raise your head from prostration and say it ten times. Then prostrate and say it ten times. Then raise your head from prostration and say it ten times. That will be seventy-five times in each Rak’ah. Do that in all four Rak’ah. if you can pray it once each day then do so. If you cannot, then once each week; if you cannot, then once each month. If you cannot, then once in your lifetime.” (Hasan)