سلام کا بیان

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّی يُرَی بَيَاضُ خَدِّهِ السَّلَامُ عَلَيْکُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ-
محمد بن عبداللہ بن نمیر، عمر بن عبید، ابواسحاق ، ابن احوص، حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم دائیں اور بائیں سلام پھیرتے حتیٰ کہ گا لوں کی سفیدی دکھائی دیتی (فرماتے) السَّلَامُ عَلَيْکُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ۔
It was narrated from 'Abdullah that the Messenger of Allah P.B.U.H used to say the Salam to his right and his left, until the whiteness of his cheek could be seen (saying): "As-saldmu 'alaikum Wa raltmatullah (Peace be upon you and the mercy of Allah)." (Sahih)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ إِسْمَعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ-
محمود بن غیلان، بشر بن سری، مصعب بن ثابت بن عبداللہ بن زبیر، اسماعیل بن محمد بن سعد بن ابی وقاص، حضرت سعد رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اپنے دائیں اور بائیں سلام پھیرتے ۔
It was narrated from 'Amir bin Sa'd, from his father, that the Messenger of Allah P.B.U.H used to say the Salam to his right and to his left. (Sahih)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّی يُرَی بَيَاضُ خَدِّهِ السَّلَامُ عَلَيْکُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْکُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ-
علی بن محمد، یحییٰ بن آدم، ابوبکر بن عیاش، ابواسحاق ، صلة بن زفر، حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اپنے دائیں اور بائیں سلام پھیرتے حتیٰ کہ رخساروں کی سفیدی نظر آتی (آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ارشا فرماتے) السَّلَامُ عَلَيْکُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْکُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ۔
It was narrated that' Ammar bin Yasir said: "The Messenger of Allah P.B.U.H used to say the Salam to his right and to his left, until the whiteness of his cheek could be seen (saying): 'As-salamu 'alaikum 'Wa rahmatullah, as-salamu 'alaikum wa rahmatullah ,'" (Sahih)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي مُوسَی قَالَ صَلَّی بِنَا عَلِيٌّ يَوْمَ الْجَمَلِ صَلَاةً ذَکَّرَنَا صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِمَّا أَنْ نَکُونَ نَسِينَاهَا وَإِمَّا أَنْ نَکُونَ تَرَکْنَاهَا فَسَلَّمَ عَلَی يَمِينِهِ وَعَلَی شِمَالِهِ-
عبداللہ بن عامر بن زرارة، ابوبکر بن عیاش، ابواسحاق ، یزید بن ابی مریم، حضرت ابوموسیٰ اشعری سے روایت ہے کہ حضرت علی نے جمل کے دن (جس دن قاتلین عثمان کی وجہ سے علی و عائشہ اور امیر معاویہ کے درمیان معرکہ ہوا) ہمیں ایسے نماز پڑھائی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی نماز یاد دلا دی یا ہم اس کو بھول چکے تھے یا ہم نے چھوڑ دی تھی تو آپ نے دائیں اور بائیں سلام پھیرا ۔
It was narrated that Abu Musa said: " Ali led us in prayer on the day of (the battle of) the Camel, in a way that reminded us of the prayer of the Messenger of Allah P.B.U.H Either we had forgotten it or we had abandoned it. He said the Salam to his right and to his left." (Da'if)