ذوی الارحام ۔

حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا وَکِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ الزُّرَقِيِّ عَنْ حَکِيمِ بْنِ حَکِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أَنَّ رَجُلًا رَمَی رَجُلًا بِسَهْمٍ فَقَتَلَهُ وَلَيْسَ لَهُ وَارِثٌ إِلَّا خَالٌ فَکَتَبَ فِي ذَلِکَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ إِلَی عُمَرَ فَکَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَی مَنْ لَا مَوْلَی لَهُ وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، علی بن محمد، وکیع، سفیان، عبدالرحمن بن حارث بن عیاش بن ابی ربیعہ، حکیم بن حکیم بن عباد بن حنیف، ابی حضرت ابوامامہ بن سہل بن حنیف فرماتے ہیں کہ ایک مرد نے دوسرے مرد پر تیر چلایا اور اسے قتل کر دیا اس کا وارث صرف ایک ماموں تھا تو حضرت ابوعبیدہ بن جراح نے اس بارے میں حضرت عمر کو لکھا تو حضرت عمر نے انکو جواب میں لکھا کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اللہ اور رسول مولی ہیں اس کے جس کا کوئی مولی نہ ہو اور جس کا اور کوئی وارث نہ ہو تو ماموں ہی اسکا وراث ہے۔
It was narrated from Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif that a man shot an arrow at another man and killed him, and he had no heir except a maternal uncle. Abu 'Ubaidah bin Jarrah wrote to 'Umar about that, and 'Umar wrote back to him saying that the Prophet said: U Allah and His Messenger are the guardians of the one who has no guardian, and the maternal uncle is the heir of one who has no other heir." (Hasan)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي بُدَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْهَوْزَنِيِّ عَنْ الْمِقْدَامِ أَبِي کَرِيمَةَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَرَکَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ وَمَنْ تَرَکَ کَلًّا فَإِلَيْنَا وَرُبَّمَا قَالَ فَإِلَی اللَّهِ وَإِلَی رَسُولِهِ وَأَنَا وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ أَعْقِلُ عَنْهُ وَأَرِثُهُ وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ يَعْقِلُ عَنْهُ وَيَرِثُهُ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، شبابہ، ح، محمد بن جعفر، شعبہ، بدیل بن میسرہ، علی بن ابی طلحہ، راشد بن سعد، ابی عامر، شام کے ایک صحابئی رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت مقدام بن ابی کریمہ سے روایت ہے کہ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا ایک ماں باپ کی اولاد ایک دوسرے کی وارث ہوگی نہ کہ صرف باپ شریک مرد اپنے ماں باپ شریک بھائی کا وارث ہوگا صرف باپ شریک بھائی کا وارث نہ ہوگا۔
It was narrated from Miqdam Abu Karimah, a man from Sham who was one of the Companions of the Messenger of AlIah, that the Messenger of Allah P.B.U.H said: "Whoever leaves behind Wealth, it is for his heirs. Whoever leaves behind poor dependents and a debt, it is for us to take care of _ or he said' 'It is for Allah, and His Messenger (to take care of) - I am the heir of the one who has no heir, I will pay blockd money on his behalf and inherit from him. And the maternal uncle is the heir of the one who has no heir, he pays blood money on his behalf and inherits rom him." (Sahih)