دن اور رات میں نماز دو دو رکعت پڑھنا

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَکِيعٌ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ خَلَّادٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَعْلَی بْنِ عَطَائٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا الْأَزْدِيَّ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يُحَدِّثُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ صَلَاةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَی مَثْنَی-
علی بن محمد، وکیع، محمد بن بشار و ابوبکر بن خلاد، محمد بن جعفر، شعبہ، یعلی بن عطاء، علی ازدی، حضرت ابن عمر نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا ارشاد نقل فرماتے ہیں کہ دن اور رات کی نماز دو رکعت ہے ۔
Ibn ‘Umar narrated that the essenger of Allah P.B.U.H said: “Prayers at night and during the day are to be offered two by two.” (Hasan)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ کُرَيْبٍ مَوْلَی ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ صَلَّی سُبْحَةَ الضُّحَی ثَمَانِيَ رَکَعَاتٍ ثُمَّ سَلَّمَ مِنْ کُلِّ رَکْعَتَيْنِ-
عبداللہ بن محمد بن رمح، ابن وہب، عیاض بن عبد اللہ، مخرمہ بن سلیمان، کریب، مولی ابن عباس، حضرت ام ہانی بنت ابی طالب بیان فرماتی ہیں کہ فتح مکہ کے روز رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے چاشت آٹھ رکعات پڑھیں۔ ہر دو رکعت پر سلام پھیرا۔ (یعنی آٹھ رکعات دو دو رکعات کر کے ادا فرمائیں) ۔
It was narrated from Umm Hâni’ bint Abu Tâlib that on the day of the Conquest (of Makkah) the Messenger of Allah P.B.U.H prayed voluntary Duha with eight Rak’ah, saying the Salám after each two Rak’ah. (Hasan)
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَقَ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ السَّعْدِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي کُلِّ رَکْعَتَيْنِ تَسْلِيمَةٌ-
ہارون بن اسحاق ہمدانی، محمد بن فضل، ابوسفیان سعدی، ابونضرة، حضرت ابوسعید سے روایت ہے کہ رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا ہر دو رکعت پر سلام پھیرنا ہے
It was narrated from Abu Sa’eed that the Prophet P.B.U.H said: “After each two Rak’ah there should be the Taslim.” (Da’if)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعِ ابْنِ الْعَمْيَائِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ الْمُطَّلِبِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي وَدَاعَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةُ اللَّيْلِ مَثْنَی مَثْنَی وَتَشَهَّدُ فِي کُلِّ رَکْعَتَيْنِ وَتَبَائَسُ وَتَمَسْکَنُ وَتُقْنِعُ وَتَقُولُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِکَ فَهِيَ خِدَاجٌ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، شبابہ بن سوار، شعبہ، عبدربہ بن سعید، انس بن ابی انس، عبداللہ بن نافع بن العمیاء، عبداللہ بن حارث، حضرت مطلب ابن وداعہ فرماتے ہیں کہ رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا رات کی نماز دو دو رکعت ہے اور ہر دو رکعت پر تشہد ہے اور اللہ جل شانہ کے سامنے اپنی محتاجی اور مسکینی کا اظہار کرنا ہے اور دونوں ہاتھ اٹھا کر دعا مانگنا اور کہنا کہ اے اللہ میری بخشش فرما دیجئے جو ایسا نہ کرے تو اس کا کام ادھورا ہے ۔
It was narrated that Muttalib that is, Ibn Abu Wada'ah said: "The Messenger of Allah said: 'The night prayers are to be offered) two by two, Say the Tashah-hud after each two Rak' ah, and raise your hands in all humility like one who is poor and needy and say: 'Allahummaghfirli (0 Allah, forgive me).' And whoever does not do that, it is imperfect." (Da'if)