دم کرکے پھونکنا۔

حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَکِيعٌ عَنْ مَالِکِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ يَنْفُثُ فِي الرُّقْيَةِ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، علی بن میمون رقی، سہل بن ابی سہل، وکیع، مالک بن انس، زہری، عروہ، ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم دم کر کے پھونکا کرتے تھے۔
It was narrated from 'Aishah that the Prophet P.B.U.H used to blow when performing Ruqyah.
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَی ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَی حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ قَالَا حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ إِذَا اشْتَکَی يَقْرَأُ عَلَی نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ وَيَنْفُثُ فَلَمَّا اشْتَدَّ وَجَعُهُ کُنْتُ أَقْرَأُ عَلَيْهِ وَأَمْسَحُ بِيَدِهِ رَجَائَ بَرَکَتِهَا-
سہل بن ابی سہل ، معن بن عیسیٰ ، محمد بن یحییٰ ، بشر بن عمر، مالک ، ابن شہاب، عروہ، ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم جب بیمار ہوتے تو خود ہی معوذتین پڑھ کر اپنے اوپر دم کرلیتے ، پھونکتے۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی بیماری شدید ہوگئی تو میں دم پڑھتی اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی کا دست مبارک پھیرتی برکت کی امید سے ۔
It was narrated from 'Aishah: "Whenever the Prophet P.B.U.H felt ill, he would recite the Mu'awwidhat and blow, and when his pain grew worse, I would recite over him and wipe his hand over him, hoping for its blessing."