خوشامد کا بیان ۔

حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ الْمِقْدَادِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَحْثُوَ فِي وُجُوهِ الْمَدَّاحِينَ التُّرَابَ-
ابوبکر، عبدالرحمن بن مہدی، سفیان بن حبیب بن ابی ثابت، مجاہد، ابن معمر، حضرت مقداد بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں خوشامد یوں کے چہروں پر مٹی ڈالنے کا حکم فرمایا۔
It was narrated that Miqdad bin 'Amr said: "The Messenger of Allah(saw) commanded us to throw dust in the faces of those who praise others." (Sahih)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِيَّاکُمْ وَالتَّمَادُحَ فَإِنَّهُ الذَّبْحُ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، غندر، شعبہ، سعد بن ابراہیم بن عبدالرحمن بن عوف، معبدجہنی، حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو یہ ارشاد فرماتے سنا ایک دوسرے کی خوشامد اور بے جا تعریف سے بہت بچو کیونکہ یہ توذبح کرنے کے مترادف ہے۔
It was narrated that Mu'awiyah said: "I heard the Messenger of Allah (saw) say: 'Beware of praising one another, for it is slaughtering (one another).'" (Hasan)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّائِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَکْرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ مَدَحَ رَجُلٌ رَجُلًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيْحَکَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِکَ مِرَارًا ثُمَّ قَالَ إِنْ کَانَ أَحَدُکُمْ مَادِحًا أَخَاهُ فَلْيَقُلْ أَحْسِبُهُ وَلَا أُزَکِّي عَلَی اللَّهِ أَحَدًا-
ابوبکر، شبابہ شعبہ، خالدحذاء، عبدالرحمن بن حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ کے پاس ایک شخص نے دوسرے کی تعریف کی۔ اس پر رسول اللہ نے فرمایا تجھ پر افسوس ہے تو نے اپنے بھائی کی گردن ہی کاٹ ڈالی۔ کئی بار یہی دہرایا پھر فرمایا اگر تم میں سے کوئی اپنے بھائی کی تعریف کرے تو یوں کہے کہ میرا اس کے متعلق یہ گمان ہے اور میں اللہ کے سامنے کسی کو پاک نہیں کہتا۔
It was narrated from 'Abdur-Rahman bin Abu Bakrah that his father said: "A man praised another man in the presence of the Messenger of Allah(saw). The Messenger of Allah(saw) said: 'Woe to you, you have cut the neck of your companion,' several times. Then he said: 'If anyone of you praises his brother, lethim say: "I think he is like this, but I do not sanctify anyone before Allah." (Sahih)