حدیث میں احتیاط اور محافظت کے بیان میں

حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ الْبَطِينُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ مَا أَخْطَأَنِي ابْنُ مَسْعُودٍ عَشِيَّةَ خَمِيسٍ إِلَّا أَتَيْتُهُ فِيهِ قَالَ فَمَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ بِشَيْئٍ قَطُّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا کَانَ ذَاتَ عَشِيَّةٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَکَسَ قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ فَهُوَ قَائِمٌ مُحَلَّلَةً أَزْرَارُ قَمِيصِهِ قَدْ اغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ وَانْتَفَخَتْ أَوْدَاجُهُ قَالَ أَوْ دُونَ ذَلِکَ أَوْ فَوْقَ ذَلِکَ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِکَ أَوْ شَبِيهًا بِذَلِکَ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، معاذ بن معاذ، ابن عون، مسلم بطین، ابراہیم تمیمی، ان کے والد، عمرو بن میمون حضرت عبداللہ بن مسعود کے متعلق حضرت عمر بن میمون فرماتے ہیں کہ بلاتخلف ہر جمعرات کی شام کو ان کی خدمت میں آتا تھا فرماتے تھے کہ میں نے کبھی ان کو یہ کہتے ہوئے نہیں سنا کہ حضور صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے یوں فرمایا ایک شام یوں کہہ دیا کہ جناب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا پھر انہوں نے سر جھکا لیا میں نے ان کی طرف دیکھا تو وہ کھڑے ہوئے قمیص کے بٹن کھلے ہوئے تھے آنکھیں پھیلی ہوئی تھیں گردن کی رگیں پھول چکی تھیں اور یوں کہہ رہے تھے اس سے کم فرمایا یا اس سے زیادہ یا اس کے قریب قریب، یا اس کے مشابہ فرمایا تھا۔
‘Amr bin Maimun said: “I used to visit Ibn Mas’ud every Thursday afternoon, but he never uttered the words: ‘The Messenger of Allah (p.b.u.h) said.’ Then one evening, he said: ‘The Messenger of Allah (P.B.U.H) said,’ then he let his head hang down.” He said “I looked at him and saw that his shirt was unfastened; his eyes were filled with tears, and his veins were bulging out (with fera). He said: ‘Or more than that, or less than that, or close to that, or something similar.’ (Sahih)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ کَانَ أَنَسُ بْنُ مَالِکٍ إِذَا حَدَّثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا فَفَرَغَ مِنْهُ قَالَ أَوْ کَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، معاذ بن معاذ ابن عون، محمد بن سیرین فرماتے ہیں کہ حضرت انس بن مالک جب حضور صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی کوئی حدیث بیان فرماتے تھے تو فارغ ہونے کے بعد، او کما قال رسول اللہ کے الفاظ کہتے یعنی جس طرح فرما یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے۔
Muhammad bin Sirin said:“Whenever Anas bin Málik finished narrating a Hadith from the Messenger of Allah (P.B.U.H) , he would say, ‘Or as the Messenger of Allâh (P.B.U.H) said.” (Sahih)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَی قَالَ قُلْنَا لِزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ کَبِرْنَا وَنَسِينَا وَالْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَدِيدٌ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، غندر، شعبہ محمد بن بشار، عبدالرحمن بن مہدی، شعبہ، عمرو بن مرة، عبدالرحمن بن ابی لیلی فرماتے ہیں کہ ہم نے حضرت زید بن ارقم سے گذارش کی ہمیں جناب رسول اللہ کی حدیث سنائیں ، انہوں نے فرمایا کہ ہم بوڑھے ہو گئے ہیں، اور بھولنے لگے ہیں جبکہ رسول اللہ سے حدیث بیان کرنا امر شدید ہے۔
It was narrated that ‘AbdurRahmân bin Abi Laila said: “We said to Zaid bin Arqam: ‘Tell us a Hadith from the Messenger of Allah (S.A.W.W.)‘ He said: ‘We have grown old and have forgotten, and (narrating) Ahadith from the Messenger of Allah (S.A.W.W) is difficult (not a simple matter).’” (Sahih)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ جَالَسْتُ ابْنَ عُمَرَ سَنَةً فَمَا سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا-
محمد بن عبداللہ بن نمیر، ابونضر، شعبہ، عبداللہ بن ابی السفر فرماتے ہیں کہ میں نے شعبی کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ میں ایک سال حضرت ابن عمر کے پاس رہا مگر کبھی انہیں حضور کی جانب سے کوئی بات کرتے ہوئے نہیں سنا۔
It was narrated that ‘Abdullâh bin Abu Safar said: “I heard Ash-Sha’bi saying: ‘I sat with Ibn ‘Umar for a year and I did not hear him narrate anything from the Messenger of Allah (S.A.W.W). (Sahih)
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ إِنَّمَا کُنَّا نَحْفَظُ الْحَدِيثَ وَالْحَدِيثُ يُحْفَظُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَّا إِذَا رَکِبْتُمْ الصَّعْبَ وَالذَّلُولَ فَهَيْهَاتَ-
عباس بن عبدالعظیم عنبری، عبدالرزاق، معمر، ابن طاؤس، طاؤس فرماتے ہیں کہ میں نے عبداللہ بن عباس کو فرماتے ہوئے سنا کہ ہم حدیث حفظ کرتے تھے اور رسول اللہ کی بات تو حفظ ہی کی جاتی ہے (یعنی آگے پہنچانے کی نیت سے) مگر جب تم سخت اور کم زور اونٹوں پر سوار ہونے لگو (کنایہ ہے عدم احتیاط سے) تو بعد اور دوری ہوگی۔
It was narrated from Ibn Tâwus that his father said: “I heard Ibn ‘Abbás saying: ‘We used to memorize Ahddith, and Ahadith were memorized from the Messenger of Allah (S.A.W.W) But if you go to the extremes of either exaggeration or negligence (in narrating Ahadith), there is no way we can trust your Ahâdith.” (Sahih)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُجَالِدٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ قَرَظَةَ بْنِ کَعْبٍ قَالَ بَعَثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَی الْکُوفَةِ وَشَيَّعَنَا فَمَشَی مَعَنَا إِلَی مَوْضِعٍ يُقَالُ لَهُ صِرَارٌ فَقَالَ أَتَدْرُونَ لِمَ مَشَيْتُ مَعَکُمْ قَالَ قُلْنَا لِحَقِّ صُحْبَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِحَقِّ الْأَنْصَارِ قَالَ لَکِنِّي مَشَيْتُ مَعَکُمْ لِحَدِيثٍ أَرَدْتُ أَنْ أُحَدِّثَکُمْ بِهِ وَأَرَدْتُ أَنْ تَحْفَظُوهُ لِمَمْشَايَ مَعَکُمْ إِنَّکُمْ تَقْدَمُونَ عَلَی قَوْمٍ لِلْقُرْآنِ فِي صُدُورِهِمْ هَزِيزٌ کَهَزِيزِ الْمِرْجَلِ فَإِذَا رَأَوْکُمْ مَدُّوا إِلَيْکُمْ أَعْنَاقَهُمْ وَقَالُوا أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ فَأَقِلُّوا الرِّوَايَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا شَرِيکُکُمْ-
احمد بن عبدة، حماد بن زید، مجالد، شعبی، قرظہ بن کعب فرماتے ہیں کہ عمر بن خطاب نے ہمیں کوفہ کی طرف بھیجا اور ہمارے ساتھ خود بھی صرار نامی جگہ تک آئے، پھر فرمایا کہ کیا تم جانتے ہو میں تمہارے ساتھ کیوں چلا ؟ ہم نے عرض کی رسول اللہ کے اصحاب اور انصار ہونے کی وجہ سے، انہوں نے فرمایا۔ میں تمہارے ساتھ اس لئے چلا تاکہ تم سے ایک بات کہوں اور تم اپنے ساتھ میرے چلنے کا لحاظ رکھتے ہوئے اس بات کی حفاظت کرو، تم ایسی قوم کے پاس جاؤ گے جن کے سینے قرآن (کے شوق) سے ایسے ابلیں گے جیسے ہنڈیا۔ جب وہ تمہیں دیکھیں گے تو اپنی گردنیں تمہاری طرف لمبی کریں گے اور کہیں گے کہ محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے اصحاب آگئے تم لوگ رسول اللہ کی جانب سے کم احادیث بیان کرنا پھر میں تمہارا شریک ہوں گا۔
It was narrated that Qarazah bin Ka’b said: “Umar bin Al-Khattab sent us to Kufab, and he accompanied us as far as a place called Sirâr. He said: ‘Do you know why I walked with you?’ We said: ‘Because of the rights of the Companions of the Messenger of AllAh S.A.W.W and because of the rights of the Ansar.’ He said: ‘No, rather it is because of words that I wanted to say to you. I wanted you to memorize it due to my walking with you. You are going to people in whose hearts the Qur’an bubbles like water in a copper cauldron, When they see you, they will look up at you, saying: “The Companions of Muhammad!” But do not recite many reports from the Messenger of AllAh S.A.W.W. then I will be your partner.” (Da’if)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يَحْيَی بْنِ سَعِيدٍ عَنْ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ صَحِبْتُ سَعْدَ بْنَ مَالِکٍ مِنْ الْمَدِينَةِ إِلَی مَکَّةَ فَمَا سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَدِيثٍ وَاحِدٍ-
محمد بن بشار، عبدالرحمن ، حماد بن زید، یحییٰ بن سعید، سائب بن یزید فرماتے ہیں کہ میں مدینہ منورہ سے مکہ معظمہ تک سعد بن مالک کے ساتھ رہا میں نے انہیں جناب رسول اللہ کی طرف سے ایک حدیث بھی بیان کرتے ہوئے نہیں سنا۔
It was narrated that Sa’ib bin Yazid said: “I accompanied Sa’d bin Malikk from Al-Madinah to Makkah, and I did not hear him narrate a single Hadith from the Prophet S.A.W.W. (Sahih)