جنا زے کے چار تکبیریں

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ کَاسِبٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْإِيَاسِ عَنْ إِسْمَعِيلَ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَکَمِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّی عَلَی عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ وَکَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا-
یعقوب بن حمید بن کا سب، مغیرة بن عبدالرحمن، خالد بن ایاس، اسماعیل بن عمرو بن سعید بن عاص، عثمان بن عبداللہ بن حکم بن حارث، حضرت عثمان بن عفان سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت عثمان بن مظعون کے جنازہ میں چار تکبیریں کہیں ۔
It was narrated from "Uthman bin 'Affan that the Prophet P.B.U.H offered the funeral prayer for 'Uthman bin Maz'un, and he said four Takbir over him. (Da'if)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ حَدَّثَنَا الْهَجَرِيُّ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَی الْأَسْلَمِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَی جِنَازَةِ ابْنَةٍ لَهُ فَکَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعًا فَمَکَثَ بَعْدَ الرَّابِعَةِ شَيْئًا قَالَ فَسَمِعْتُ الْقَوْمَ يُسَبِّحُونَ بِهِ مِنْ نَوَاحِي الصُّفُوفِ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ أَکُنْتُمْ تَرَوْنَ أَنِّي مُکَبِّرٌ خَمْسًا قَالُوا تَخَوَّفْنَا ذَلِکَ قَالَ لَمْ أَکُنْ لِأَفْعَلَ وَلَکِنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ يُکَبِّرُ أَرْبَعًا ثُمَّ يَمْکُثُ سَاعَةً فَيَقُولُ مَا شَائَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ يُسَلِّمُ-
علی بن محمد، عبدالرحمن محاربی، حضرت ابوبکر ہجری کہتے ہیں کہ میں نے صحابہ رسول حضرت عبداللہ بن ابی اوفی اسلمی کے ساتھ ان کی بیٹی کی نماز جنازہ پڑھی۔ آپ نے چار تکبیریں کہی اور چوتھی تکبیر کے بعد کچھ دیر خاموش رہے تو دیکھا کہ لوگ صفوں کی اطراف سے سُبْحَانَ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ کہہ رہے ہیں تو سلام پھیرا اور کہا کہ تمہارا خیال ہوگا کہ پانچویں تکبیر کہنے لگا ہوں۔ لوگوں نے کہا ہمیں اس کا خدشہ ہو رہا تھا۔ فرمایا میں ایسا نہیں کرتا لیکن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم چار تکبیریں کہہ کر کچھ دیر ٹھہرتے پھر کچھ پڑھ کر سلام پھیرتے ۔
Al-Hajari said: "I prayed with' Abdullah bin Abi Awfa AIAslami, the Companion of the Messenger of Allah P.B.U.H offering the funeral prayer for a daughter of his, He said Takbir over her four times, and he paused for a while after the fourth. I heard the people saying Subhan-Allah to him throughout the rows. Then he said the Salam and said: 'Did you think that I was going to say a fifth Takbir?' They said: 'We were afraid of that: He said: 'I was not going to do that, but the Messenger of Allah P.B.U.H,used to say four Takbir, then pause for a while, and he would say Whatever Allah willed he should say, then he would say the Salam:" (Da'if)
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ خَلَّادٍ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ الْيَمَانِ عَنْ الْمِنْهَالِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَبَّرَ أَرْبَعًا-
ابوہشام رفاعی و محمد بن صباح و ابوبکر بن خلاد، یحییٰ بن یمان، منہال بن خلیفہ، حجاج، عطاء، حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے (جنازہ کی نماز میں) چار تکبیریں کہیں ۔
It was narrated from Ibn Abbas that the Prophet P.B.U.H said Takbir four times. (Sahih)