TRUE HADITH
Home
About
Mission
Contact
سنن ابن ماجہ
تیمم کا بیان
جس نے وضو کیا اور کچھ جگہ چھوڑ دی پانی نہ پہنچا یا۔
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَی حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا أَتَی النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ تَوَضَّأَ وَتَرَکَ مَوْضِعَ الظُّفْرِ لَمْ يُصِبْهُ الْمَائُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوئَکَ-
حرملہ بن یحییٰ، عبداللہ بن وہب، جریر بن ہازم، قتادة، حضرت انس فرماتے ہیں کہ ایک مرد نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے پاس وضو کر کے آیا اور اس نے ناخن برابر جگہ چھوڑ دی جہاں پانی نہیں پہنچایا تھا تو نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اس سے فرمایا واپس جاؤ خوب عمدگی سے وضو کرو ۔
It was narrated from Anas that a man came to the Prophet P.B.U.H he had performed ablution and has missed a spot the size of a fingernail where water had not reached. The Prophet said to him: ‘Go back and perform ablution properly.” (Sahih)
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَی حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ رَأَی رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا تَوَضَّأَ فَتَرَکَ مَوْضِعَ الظُّفْرِ عَلَی قَدَمِهِ فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوئَ وَالصَّلَاةَ قَالَ فَرَجَعَ-
حرملہ بن یحییٰ، ابن وہب، ابن حمید، زید بن حباب، ابن لہیعہ، ابوزبیر، جابر، حضرت سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ایک مرد کو دیکھا کہ اس نے وضو کیا اور پاؤں میں ناخن کے برابر جگہ چھوڑ دی تو نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اسے وضو اور نماز دہرانے کا حکم دیا حضرت عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ وہ واپس چلا گیا (اور اس نے وضو کر کے نماز دہرائی) ۔
It was narrated that ‘Umar bin Khattäb said: “The Messenger of Allah s.a.w.w a man performing ablution and he missed a spot the size of a fingernail on his foot. He commanded him to repeat his ablution and his prayer, so he did.” (Sahib)