بیعت کا بیان ۔

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَکِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَتَّابٍ مَوْلَی هُرْمُزَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ يَقُولُ بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَی السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فَقَالَ فِيمَا اسْتَطَعْتُمْ-
علی بن محمد، وکیع، شعبہ، عتاب، مولی ہرمز، انس بن مالک، فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے بیعت کی سننے اور ماننے پر تو آپ نے فرمایا جہاں تک تمہاری استطاعت ہو۔
It was narrated that' Attab the freed slave of Hurmuz, said: "I heard Anas bin Malik say: 'We gave our pledge to the Messenger of Allah P.B.U.H on the basis that we would listen and obey. He said: As much as you can." (Hasan)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ جَائَ عَبْدٌ فَبَايَعَ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَی الْهِجْرَةِ وَلَمْ يَشْعُرْ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ عَبْدٌ فَجَائَ سَيِّدُهُ يُرِيزُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعْنِيهِ فَاشْتَرَاهُ بِعَبْدَيْنِ أَسْوَدَيْنِ ثُمَّ لَمْ يُبَايِعْ أَحَدًا بَعْدَ ذَلِکَ حَتَّی يَسْأَلَهُ أَعَبْدٌ هُوَ-
محمد بن رمح، لیث بن سعد، ابوزبیر، جابر، فرماتے ہیں کہ ایک غلام نے نبی کی خدمت میں حاضر ہو کر ہجرت کی بیعت کرلی۔ نبی کو یہ معلوم نہ تھا کہ وہ غلام ہے پھر اسکا آقا اسکی تلاش میں آیا تو نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اسے میرے ہاتھ فروخت کردو چنانچہ آپ نے اسے دو سیاہ فام غلاموں کے عوض خرید لیا پھر اس کے بعد کسی سے آپ اس وقت تک بیعت نہ فرماتے جب تک پوچھ نہ لیتے کہ کیا وہ غلام ہے؟
It was narrated that Jabir said: A slave came and gave his pledge to the Prophet pledging to emIgrate,. and the Prophet P.B.U.H did not realize that he was a slave. Then his master came looking for him, and the Prophet said: 'Sell him to me: and he bought him in exchange for two black slaves. Then after that he did not accept the pledge from anyone until he had asked whether he was a slave:' (Sahih)