اشہر حرم کے روزے

حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَکِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي السَّلِيلِ عَنْ أَبِي مُجِيبَةَ الْبَاهِلِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَنْ عَمِّهِ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنَا الرَّجُلُ الَّذِي أَتَيْتُکَ عَامَ الْأَوَّلِ قَالَ فَمَا لِي أَرَی جِسْمَکَ نَاحِلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَکَلْتُ طَعَامًا بِالنَّهَارِ مَا أَکَلْتُهُ إِلَّا بِاللَّيْلِ قَالَ مَنْ أَمَرَکَ أَنْ تُعَذِّبَ نَفْسَکَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَقْوَی قَالَ صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَيَوْمًا بَعْدَهُ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَی قَالَ صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَيَوْمَيْنِ بَعْدَهُ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَی قَالَ صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَثَلَاثَةَ أَيَّامٍ بَعْدَهُ وَصُمْ أَشْهُرَ الْحُرُمِ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، وکیع، سفیان، جریری، ابوالسبیل، حضرت ابومجیبہ باہلی روایت کرتے ہیں کہ ان کے والد یا چچا نے کہا کہ میں نبی کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا اے اللہ کے نبی ! میں وہی شخص ہوں جو گزشتہ سال آپ کی خدمت میں حاضر ہوا تھا۔ فرمایا تم کمزور لگ رہے ہو۔ عرض کیا اے اللہ کے رسول ! میں دن کو کھانا نہیں کھاتا ، صرف رات کو کھانا کھاتا ہوں۔ فرمایا تمہیں کس نے کہا کہ اپنی جان کو عذاب میں مبتلا کرو۔ میں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول! مجھ میں (روزہ رکھنے کی) قوّت ہے۔ فرمایا صبر کا مہینہ (رمضان) روزہ رکھو اور اسکے بعد (مہینہ میں) ایک۔ میں نے عرض کیا مجھ میں اس زائد کی قوّت ہے۔ فرمایا ماہ صبر کے روزے رکھو اور اسکے بعد (ہر ماہ) دو دن۔ میں نے عرض کیا مجھ میں اس سے زائد قوّت ہے۔ فرمایا ماہ صبر کے روزہ رکھو اور اسکے بعد (ہر ماہ) تین دن اور اشہر حرام کے روزے رکھ لو ۔
It was narrated from Abu Mujibah Al-Bahil that his father or, his paternal uncle, said: "I came to the Prophet P.B.U.H and said: '0 Prophet of Allah, I am the man who came to you last year.' He said: 'Why do I see your body so thin (and weak)?' He said: '0 Messenger of Allah P.B.U.H I do not eat during the day; I only eat at night.' He said: 'Who commanded you to punish yourself?' I said: '0 Messenger of Allah P.B.U.H I am strong enough.' He said: 'Fast the month of patience'"! and one day after it.' I said: 'I am strong enough (to do more).' He said: 'Fast the month of patience and two days after it.' I said: 'I am strong enough (to do more).' He said: 'Fast the month of patience and three days after it, and fast the sacred months.''' (Da'if)
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ جَائَ رَجُلٌ إِلَی النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَيُّ الصِّيَامِ أَفْضَلُ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ شَهْرُ اللَّهِ الَّذِي تَدْعُونَهُ الْمُحَرَّمَ-
ابوبکر بن ابی شیبہ، حسین بن علی، زائدة، عبدالملک بن عمیر، محمد بن منتشر، حمید بن عبدالرحمن حمیری، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک صاحب نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہو کر عرض کرنے لگے۔ رمضان کے بعد سب سے زیادہ فضیلت کن روزوں کی ہے ؟ فرمایا اللہ کا مہینہ جسے تم محرم کہتے ہو۔
It was narrated that Abu Hurairah said: "A man came to the Prophet P.B.U.H and said: 'Which fasting is best after the month of Ramadan?' He said: 'The month of Allah which is called Muharram.''' (Sahih)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَطَائٍ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَی عَنْ صِيَامِ رَجَبٍ-
ابراہیم بن منذر حزامی، داؤد بن عطاء، زید بن عبدالحمید بن عبدالرحمن بن زید بن خطاب، سلیمان، ابوسلیمان حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے رجب کے روزوں سے منع فرمایا ۔
It was narrated from Ibn Abbas that the Prophet P.B.U.H forbade fasting Rajab. (Da'if)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ کَانَ يَصُومُ أَشْهُرَ الْحُرُمِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صُمْ شَوَّالًا فَتَرَکَ أَشْهُرَ الْحُرُمِ ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يَصُومُ شَوَّالًا حَتَّی مَاتَ-
محمد بن صباح، عبدالعزیز در اور دی، یزید بن عبداللہ بن اسامہ، حضرت محمد بن ابراہیم سے روایت ہے کہ حضرت اسامہ بن زید اشہر حرم کے روزے رکھا کرتے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے فرمایا شوال میں روزے رکھا کرو تو انہوں نے اشہر حرم کو چھوڑ دیا اور تاوقت وفات شوال میں روزے رکھتے رہے ۔
It was narrated from Muhammad bin Ibrahim that Usamah bin Zaid used to fast the sacred months. The Messenger of Allah P.B.U.H said to him: "Fast Shawwal." So he forsook the " sacred months and he continued to fast Shawwal until he died. (Da'if)